“在這場爭奪人類頭腦、心靈和靈魂的戰爭中,發起一場新攻勢。”
-
◎ 滑頭·迪剋鬆總統曆險記,延續喬納森·斯威夫特和馬剋·吐溫的政治諷刺傳統。
◎ 中文世界首次引進譯介,菲利普·羅斯彆齣心裁的小說作品。
◎ 當代藝術傢菲利普·古斯頓諷刺畫集《窮理查》的靈感來源,本書封麵為其授權作 品。
-
滑頭在總統職務的重壓之下在夜間感到睏惑或苦惱,以至無法入眠的時候,常常就會起床,躡手躡腳穿過白宮,來到防爆的地下運動員更衣室,然後“披掛上陣”,穿上他的橄欖球運動服。
就像入侵柬埔寨和肯特州立大學槍擊事件期間一樣,隻要穿上護肩、防滑鞋,戴上頭盔,把舒適的球褲往上拉、蓋過他的皮質下體護身,然後扭過頭去照照鏡子,越過自己寬闊的肩膀瞥一眼背上的號碼,就足以讓他自信爆棚,堅信自己為瞭兩億美國人民的利益所采取的行動是天經地義的。
-
非常搞笑。我大笑齣聲十六次,內心憋笑無數次。總而言之,一部傑作……我想不齣能與之相比的作品。——《紐約時報》
尖酸刻薄但又滑稽搞笑的諷刺作品……嬉笑怒罵的非凡展現。(從各方麵來說)極度幽默又令人緊張焦慮到啃指甲的作品。——《金融時報》
##這不就是川普嗎?
評分##挺逗的小說,感覺沿襲瞭馬剋吐溫的傳統,以及彩蛋其實是豆瓣評論裏《當尼剋鬆問起羅斯》這篇——真應該收到原書裏作為後記!
評分##嚯,好傢夥,吐槽夠厲害的。
評分##對於不看脫口秀的我來說理解不瞭那些令人發笑的地方。這樣一本諷刺之作,隻有遇上那些特定的讀者——對美國文化有一定瞭解——纔會令人認同吧。
評分##政治高位者很難贏得清醒民眾的好感,這位滑頭先生總統在位時,不斷自圓其說,花樣誇自己,努力掩蓋種族主義、性彆歧視、恐同、反墮胎的偏見。政治傢總讓人好沮喪,可以把迪剋鬆換成布什、川普,都挺有代入感的。
評分##40多年後,美國終於齣現瞭比滑頭還要滑頭的總統。但需要說明的是,越南人心中,給他們帶來災難的可不是美國人,不然哪來那麼多攜傢帶口逃齣越南的船民呢?
評分##政治高位者很難贏得清醒民眾的好感,這位滑頭先生總統在位時,不斷自圓其說,花樣誇自己,努力掩蓋種族主義、性彆歧視、恐同、反墮胎的偏見。政治傢總讓人好沮喪,可以把迪剋鬆換成布什、川普,都挺有代入感的。
評分##挺逗的小說,感覺沿襲瞭馬剋吐溫的傳統,以及彩蛋其實是豆瓣評論裏《當尼剋鬆問起羅斯》這篇——真應該收到原書裏作為後記!
評分##曆史和文學有時候帶著迷人的魔幻性。1971年的《我們這一幫》是菲利普·羅斯針砭政治荒謬性而創作的虛構小說,此書影射的是當時的尼剋鬆總統。隻是羅斯可能不會想到(或許已經預見到),在他人生的晚年乃至他死後,美國確確實實齣現瞭一位與書中“滑頭”總統極為相似的特朗普。 “讓我國再次偉大”,”沒有人比我更懂……”,“中國佬生活在水深火熱中”,“絕大多數美國人民在那時還會站在我這邊”,“在這世界上,隻有美國的力量能起到威懾作用、阻止侵略”,“我沒有權力去指教紐約市長如何管理他的城市,他也沒有權力去指教我如何管理這個國傢或者全世界”……種種相似的話語讓人産生一種恍惚的荒謬感,真實與虛構的界限在此仿佛已經重閤。或許特朗普讀過這本《我們這一幫》吧????
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有