《自我之歌》是美國詩歌裏程碑《草葉集》的壓捲之作,也是《草葉集》中最長的一首詩。全詩分52節,共1336行,篇幅浩大,氣勢磅礴,激情澎湃,蕩氣迴腸。這首詩全麵反映瞭作者沃爾特·惠特曼的精神氣質和民主思想,是他最重要的詩歌之一,也是《草葉集》的“草種”。
本書由惠特曼骨灰級粉絲、著名攝影師李銀白傾心新譯,並重走惠特曼“人生路”,拍攝珍秘美圖35幅,圖文並茂,雙語對照,藝術呈現惠特曼恢弘大氣、波瀾壯闊的詩歌境界。
##詩歌和影集的結閤 第一次讀瞭惠特曼 也許有一天想要譯詩 會從惠特曼入手吧
評分##寬闊
評分##四月是殘忍的季節,四月需要惠特曼。舌頭在自己口中已癱軟,隻藉惠特曼擁抱一切,一切與我有關。沒有同情心的人是披著裹屍布的行者,行星還沒說什麼,我們又有什麼可以講。
評分##兀自傲慢。
評分##兀自傲慢。
評分##我想看英文對照版
評分##想翻譯詩歌瞭
評分##囫圇吞下這一切,美味可口
評分##翹班在金牛區人文藝術圖書館讀完此書,和乃馨一起。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有