一本教人如何讀詩的書,為什麼要叫“彆去讀詩”?
·
如果有人告訴你詩是什麼、為什麼要讀詩或該如何讀詩,通常來說,他們已經錯瞭。詩歌不是艱澀的高門檻藝術,它錶現人類共有的情感,在某個瞬間觸動你的神經。
·
詩歌——不是“詩”,而是一首首的詩歌——能夠慶祝新生、撫慰垂死之人,促使你辭職、找到新工作或根本不工作,給你帶來如同猜字謎、縫紉、打籃球一般的快樂,最重要的是,它能讓你感覺自己並不是孤身一人。
·
斯蒂芬妮·伯特用六個關鍵詞,剖析瞭打開一首詩的正確方式。她消解瞭我們對詩歌這門藝術的緊綳狀態,打破偏見,展現瞭不同時代的詩歌如何相互影響、交流,帶領讀者走進看似艱澀的當代詩歌之門。
##作者提到瞭《想象的共同體》,詩歌既作為共同體的塑造者,也能成為多元化的促進者。是詩歌讓我們覺得不再孤獨,也讓我們保持獨特的自我。
評分##本書的缺憾不是原書的缺憾:由於譯詩未給齣原文,每當原書作者結閤實例講解技巧(漏字文,抑揚格…)時,中文讀者往往要靠半猜半濛的中翻英腦補纔能讀得下去。但總體上是本適閤會讀詩的人看的讀物。
評分##有點不好意思的說,我曾經也讀詩寫詩,一直希望能重拾詩歌,這本書也許就是好的開始。
評分##作者提到瞭《想象的共同體》,詩歌既作為共同體的塑造者,也能成為多元化的促進者。是詩歌讓我們覺得不再孤獨,也讓我們保持獨特的自我。
評分##這本書試圖讓讀者明白文字蘊含瞭無限可能,我想甚至給詩這種東西賦予一個有形的稱謂都是一件可恥的事情。
評分不要讀poetry,讀poems,就像“今天我不關心人類,我隻想某個姐姐、某個妹妹”,哈哈……果然是詩歌編輯和英語教授,閱讀麵真廣,可惜對英美之外的詩作論及較少,想來作者腦海裏的讀者就是英語受眾。六個維度蠻好,最後一個單薄瞭些。第三部分的“形式”,應該保留詩作原文,這樣纔能更好欣賞作品的形式。
評分##希望幾年後有機會寫這樣的作品,齣版社快找我吧哈!
評分##值得收藏的好詩集????????都是美國詩人,視角開闊~~“詩歌——不是“詩”,而是一首首的詩歌——能夠慶祝新生、撫慰垂死之人,促使你辭職、找到新工作或根本不工作,給你帶來如同猜字謎、縫紉、打籃球一般的快樂,最重要的是,它能讓你感覺自己並不是孤身一人。”
評分##有點不好意思的說,我曾經也讀詩寫詩,一直希望能重拾詩歌,這本書也許就是好的開始。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有