新滋味:西食東漸與翻譯

新滋味:西食東漸與翻譯 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

王詩客
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
緒 論 鬍食與洋飯:一個漫長的故事 001
第一章 殖民者的飲食冒險與鄉愁 029
第二章 放下筷子,拿起刀叉:近代中國人的西餐體驗 067
第三章 近代沿海城市的西餐景觀 103
第四章 書寫新滋味:晚清的中文西餐菜譜 133
第五章 紙上的洋葷:清末文學中的西餐譯寫 169
第六章 維新、革命與西餐 195
附 錄 主要參考文獻 227
後 記 243
· · · · · · (收起)

具體描述

19世紀後半期至20世紀初,西風東漸大潮洶湧澎湃。以往的研究,似更注重“器”或“道”的層麵。本書從“西食東漸”這一具體角度,來考察傳統中國的現代蛻變。法國曆史學傢布羅代爾說:“我以為不應該把糖、咖啡、茶、燒酒等許多食品的齣現貶低為生活細節。它們分彆體現著無休止的重大曆史潮流。”作者梳理瞭大量中外文獻,在相關曆史文化語境的勾勒、論析,與對眾多個體飲食記憶鈎沉、探賾的基礎上,對西餐漢語錶述與譯寫的典型文本展開瞭較為深入的考論,從而立體地展示齣近代“西食東漸”過程中的“大”形勢與“小”曆史,呈現瞭飲食變遷和語言拓展的幽微進程。

用戶評價

評分

##米蘭|開篇容易被中西剛接觸時的故事吸引,但隨著時間推移依然是毫無解釋的單純贅述。西食如何影響中國人,中國人如何改良吸收拒絕西食毫無說明,更多的材料堆積也不總結。至於翻譯也隻到解放前,而解放後的語言統一中如何翻譯西食也是零,作者最終淪為抄書學童

評分

##我一星都不想給,什麼亂七八糟的。首先標題跟內容就不挨著。其次她這都是網上的八手材料。第三,有關食物她自己啥也不懂,對食物對晚清完全沒有感性認識,全文好多“不知道是不是”,你都知道是不是,你擱這寫啥呢。第五,你論翻譯就找瞭一個小說三五個例子,本科論文寫成這樣都畢不瞭業,省基金可也太好騙瞭。

評分

##“我以為不應該把糖、咖啡、茶、燒酒等許多食品的齣現貶低為生活細節。它們分彆體現著無休止的重大曆史潮流。” 超級有意思的主題,從作者一步步的介紹討論中,腦海裏似乎可以依稀描慕齣那個時代的中國人和西方人們各自小心翼翼試探、排斥、改良、接受對方的飲食文化的樣子。食物無疑承載著除瞭吃以外更濃厚的文化意義,在書頁之外,人的味蕾裏也有一份獨特的記憶和曆史。

評分

##這本書還能叫淺嘗輒止?我持不同意見。整個引用資料和分析推論都算相對完整瞭。一手資料,去找個清朝的活人來采訪?寫短評也得稍微思考一下吧。

評分

##有趣的角度,關於吃喝,古今中外文人雅士都極其關注,從中可以窺見新舊交替之時民眾生活的細小流變。

評分

##cool

評分

##沒想到習以為常的西方吃食傳到中國有這麼麯摺有趣的曆程。

評分

##很好的題目,結果內容卻是將材料簡單的進行堆砌,缺少分析與闡述,實屬浪費啊

評分

##我對關於吃的曆史總是很感興趣。尤其是西餐在中國,中餐在西方。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有