传说的出现,往往会掩饰一些不能宣之于口的真相,既然说不出口,唯一的表达方式,就是把传说变成故事,隐晦地流传下去。
※ 日本“西方社会史”研究第一人阿部谨也代表作品
※ 层层推理,步步逼近,揭示传说背后的残酷真相,呈现中世纪庶民的狂欢与哀愁
※以东方视角观西方社会,以理解之同情深入人类的共有经验,带来不同的智识体验
※ 好看好读,五十余幅图片直观感受遥远的中世纪
“花衣魔笛手”的故事在欧洲流传甚广,可谓家喻户晓。
故事发生在德国小镇哈默尔恩。据说这个地方鼠患严重,一天,一个衣着华丽的男子来到这里,说自己可以解决鼠患,村人许诺若解决后就酬以重金。男子便吹起笛子,这个城镇的老鼠都跟着,一个个走到海里淹死了。村人看到老鼠已经死了,就耍赖不给钱。男子无奈地走了。第二年,男子又来,在城外吹起笛子,城镇的小孩便都跟着出来,和他一起走到一座山洞,随后山洞消失,小孩和男子都消失了。
阿部谨也以这个神奇的传说为切入点,如侦探一般,追踪文献与史料,层层推理,步步逼近,揭示传说背后的残酷真相,呈现中世纪庶民的狂欢与哀愁。
不管1284年发生的这件事情究竟是什么,哈默尔恩庶民的悲伤与痛苦都跨越了时空,直抵我们的内心。当接近产生这种悲伤、痛苦的庶民生活时,我们就超越了单纯解密似的兴趣或好奇心,直接触摸到欧洲社会史的一角。 ——阿部谨也
##同事离职,这本书便移交到我手中。一开始看到花衣魔笛手,很兴奋,被笛声牵引到未知的所在,从此再也没有回来,这个故事太迷人,谁不爱呢?以为是本侦探历史,读完稿子才发现,阿部谨也的关怀更深远,或许可以用这句话来概括吧,所有的离奇事件,都是普通民众的灾难。
评分##阿部谨也这部名作终于有译作了。二阶堂黎人在自己的奇书 恐怖的人狼城里,提及了这部作品,并称由于不满意作者对吹笛人的解答,便按自己的想象写了这部长篇大著。看过中世纪星空下后,对阿部的作品很心折,早早托人买过日文版,但德国地名的片假名充斥,让我一直进度缓慢,直到本作出版。读罢大致明白了二阶堂的失望,因为作者的根本用意确乎不在解谜,而是剖析传说产生的时代背景,以及可能发生的传播流变。至于吹笛男的真相,反而不是主题,按照书中的几个中世纪特征描绘,留给读者判断。通过这位东方学者的视角,同为东方人的我们,可能更容易了解西欧中世纪的社会风情。另,通过此书得知了阿部本人是德国天主教学校毕业的背景,也难怪他的欧洲研究隔膜极少了。推荐
评分##所有的童话中,花衣魔笛手是最令人不安的,它混杂了童趣欢快和一种无以名状的恐惧。我想阿部谨也一定始终怀揣这份不安,这份不安驱动他不得不尝试理解,对于历史中的亲历者和讲述者,这个故事究竟意味着什么。书中后半部的对于历史学研究的批判尤其振聋发聩,我们当然可以讨论吹笛人所代表的哲学神学含义,讨论日耳曼民族的神话源流,然而这些形而上的解读始终无法回答那个最基本的问题:究竟为何是这样一种不安可以跨越国界和地域,代代流传。当学者们沉迷于在宏大历史框架坐标中的解读,反而掩盖了这故事真正打动人心的内核,那是底层众生随着历史车轮浮沉往复的苦难和憧憬。我愿意把这本书和《叫魂》做一个对照,二者都怀着对于底层民众难以抑制的关切,接通了当代此岸与历史彼岸的生活经验,令我们获得一种深刻的理解。而理解,总会是爱的开端。
评分##一本在腰封标榜真相,实际并无真相的历史小读物。 在专门有人(比如安徒生)给孩子写些无聊的睡前读物之前,世上并无童话,诸如格林童话之类作品其实是对民间传说的收集整理。 格林童话,或者所有的童话/传说之中,最使我着迷的,是这个哈梅尔/哈默尔恩的吹笛人。 小时候我真是被这个故事迷住了,翻来覆去读了好多个版本,甚至还注意到手冢治虫那个小独角兽漫画里的吹笛人和哈梅尔吹笛人的联系。 阿部谨也在最后本书里提供了后世对该传说的几种解读,不过并没有提出自己的调查结论,而是在主要的篇幅中以哈默尔恩为中心对那个黑暗的时代里的人事物进行了一番文献梳理。 虽然没有在书里看到自己期待的答案,关于1284年6月26日,哈默尔恩小镇上那130个孩子集体神秘失踪的故事,依然吸引着我。
评分##探案一般引人入胜,可惜实在是没有多少史料
评分##我觉得比较有意思的是作者在最后写的这段话【知识分子通过各种各样的努力尝试理解民众传说时,总会映射出知识分子所处的社会性地位。在探索史实的方向上,越精细地进行历史学式的分析,传说越失去其固有的生命。将传说作为民众精神的展现而礼赞就会被政治利用,基于课题意识或者使命感高涨而进行传说研究则使其成为教化民众的工具,最终成为悲伤小丑。……才华是非常危险的工具。我们大概只能完全沉潜与传说的世界,不依赖知识,而是作为愚者来感受传说变化的必然性。】
评分##阿部以“花衣魔笛手”的传说为切口,展现出的是欧洲中世纪的生活图景。在这种层面的考察中,传说的本貌似乎已经不重要了。故事的形成、传说的形变,以及背后所反应的时代社会现状,才是魅力所在。故事是民众与社会的产物,其传唱度代表了他们喜爱的程度,以及所承担的共情功能。就如同古希腊戏剧,悲剧和喜剧一样受人喜欢,花衣魔笛手就是这样一个“黑童话”。民众把异教、诅咒、病痛、失去等一系列黑暗元素组合,打造出了这样一个故事。异教之形象,代表了人们对于未知的恐慌与好奇,就像《百年孤独》的吉普赛一族。诅咒则是建立在“巫”体系上的,是群众在精神层面的发泄输出。病痛既是中世纪社会鼠疫横行现状的呈现,也是在绝对死亡面前的极端无助(才会求诸于“吹笛人”)。失去是社会大背景的常态,饥饿会使区域内难民短期内产生急速流动。我们能从
评分##所有的童话中,花衣魔笛手是最令人不安的,它混杂了童趣欢快和一种无以名状的恐惧。我想阿部谨也一定始终怀揣这份不安,这份不安驱动他不得不尝试理解,对于历史中的亲历者和讲述者,这个故事究竟意味着什么。书中后半部的对于历史学研究的批判尤其振聋发聩,我们当然可以讨论吹笛人所代表的哲学神学含义,讨论日耳曼民族的神话源流,然而这些形而上的解读始终无法回答那个最基本的问题:究竟为何是这样一种不安可以跨越国界和地域,代代流传。当学者们沉迷于在宏大历史框架坐标中的解读,反而掩盖了这故事真正打动人心的内核,那是底层众生随着历史车轮浮沉往复的苦难和憧憬。我愿意把这本书和《叫魂》做一个对照,二者都怀着对于底层民众难以抑制的关切,接通了当代此岸与历史彼岸的生活经验,令我们获得一种深刻的理解。而理解,总会是爱的开端。
评分##阿部谨也这部名作终于有译作了。二阶堂黎人在自己的奇书 恐怖的人狼城里,提及了这部作品,并称由于不满意作者对吹笛人的解答,便按自己的想象写了这部长篇大著。看过中世纪星空下后,对阿部的作品很心折,早早托人买过日文版,但德国地名的片假名充斥,让我一直进度缓慢,直到本作出版。读罢大致明白了二阶堂的失望,因为作者的根本用意确乎不在解谜,而是剖析传说产生的时代背景,以及可能发生的传播流变。至于吹笛男的真相,反而不是主题,按照书中的几个中世纪特征描绘,留给读者判断。通过这位东方学者的视角,同为东方人的我们,可能更容易了解西欧中世纪的社会风情。另,通过此书得知了阿部本人是德国天主教学校毕业的背景,也难怪他的欧洲研究隔膜极少了。推荐
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有