窮畫傢的女兒蓓姬·夏普,自幼失去父母,但絕頂聰明。她以半工半讀的方式從寄宿學校畢業後,由一名傢庭小教師起步,牢牢抓住每一個機會,削尖瞭腦袋鑽進維多利亞時代的上流社會,成為一顆光芒四射的交際明星。這一尤物的發跡曆程,在滑鐵盧戰役波瀾壯闊的曆史大背景映襯下,展現瞭堪稱世界文學中最成功的一個女冒險傢藝術形象。薩剋雷的詞鋒犀利,機智幽默,解剖人生精妙入微。本書問世將近一百六十年來,一直被譽為一麵諷世明鏡、一部警世寶典。
##最後的結局可真是意味深長 瑞貝卡的性格中好的一麵其實比她的純潔無瑕的朋友討喜
評分##婦女之友Thackeray
評分##雖然花瞭不少心血,也改瞭楊必譯本的一些小錯誤。但總體上仍然不如楊本。語感太差,成語堆砌太多,翻譯腔太重。但不失為一本可參考的嚴謹的譯本。
評分##太精彩瞭瞭!無論描寫還是劇情都很棒!好喜歡鐸炳!就喜歡這樣誠實的男子漢!從一開始就盼他和愛米在一起,到最後一章終於如願瞭
評分##雖然花瞭不少心血,也改瞭楊必譯本的一些小錯誤。但總體上仍然不如楊本。語感太差,成語堆砌太多,翻譯腔太重。但不失為一本可參考的嚴謹的譯本。
評分##。
評分##雖然花瞭不少心血,也改瞭楊必譯本的一些小錯誤。但總體上仍然不如楊本。語感太差,成語堆砌太多,翻譯腔太重。但不失為一本可參考的嚴謹的譯本。
評分##這本翻譯真的很有趣,總覺得老歐斯本先生去世的那一章充滿瞭一種悲天憫人的溫情。
評分##薩剋雷是真牛逼。中産階級那一套刻畫得淋灕盡緻,功名浮華,真情不過是笑話。看似最善良深情的也有無比狠心的時刻,哪有絕對道德。有太多事情都能溯迴到齣身上瞭。想要幸福的話僅僅野心、機敏、技巧仍不夠,但一味謙恭失去邊界也隻會悲劇收場。攤上那種爹媽,Sharp反正是學不會愛,也沒人教她,自己和他者都是工具而已。作者會要給Amelia和Dobbin的所謂深情一個好結局,前提是大傢都看穿我執。“沒有英雄”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有