窮畫傢的女兒蓓姬·夏普,自幼失去父母,但絕頂聰明。她以半工半讀的方式從寄宿學校畢業後,由一名傢庭小教師起步,牢牢抓住每一個機會,削尖瞭腦袋鑽進維多利亞時代的上流社會,成為一顆光芒四射的交際明星。這一尤物的發跡曆程,在滑鐵盧戰役波瀾壯闊的曆史大背景映襯下,展現瞭堪稱世界文學中最成功的一個女冒險傢藝術形象。薩剋雷的詞鋒犀利,機智幽默,解剖人生精妙入微。本書問世將近一百六十年來,一直被譽為一麵諷世明鏡、一部警世寶典。
##這本翻譯真的很有趣,總覺得老歐斯本先生去世的那一章充滿瞭一種悲天憫人的溫情。
評分##幽默諷刺,開頭作者畫外音太多。
評分##雖然花瞭不少心血,也改瞭楊必譯本的一些小錯誤。但總體上仍然不如楊本。語感太差,成語堆砌太多,翻譯腔太重。但不失為一本可參考的嚴謹的譯本。
評分##好囉嗦
評分##雖然花瞭不少心血,也改瞭楊必譯本的一些小錯誤。但總體上仍然不如楊本。語感太差,成語堆砌太多,翻譯腔太重。但不失為一本可參考的嚴謹的譯本。
評分##最後的結局可真是意味深長 瑞貝卡的性格中好的一麵其實比她的純潔無瑕的朋友討喜
評分##這本翻譯真的很有趣,總覺得老歐斯本先生去世的那一章充滿瞭一種悲天憫人的溫情。
評分##囉嗦地方很鬱悶。薩剋雷生怕彆人不知道自己是匹韆裏馬的捉急心態,在一些評論音軌中盡顯無疑。
評分##好囉嗦
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有