內容簡介
《瑞草之國》頌揚瞭中國茶文化。要點:巴山峽川生瑞草——茶之故鄉、自從陸羽生人間——茶與茶聖、巧奪天工憑造化——茶的製作、水為茶之母——茶與水性、寒夜客來茶當酒——茶與禮儀、柴米油鹽醬醋茶——茶與習俗、琴棋書畫詩酒茶——茶與文藝、青枝綠葉走天涯——茶的傳播、何須魏帝一丸藥——茶與健康、茶之味清性易移——茶的識藏。
作者簡介
王旭烽,浙江農林大學藝術設計學院、人文·茶文化學院院長、教授,國傢一級作傢,中國國際茶文化研究會理事,浙江省茶文化研究會副會長,浙江省作傢協會副主席,杭州中國茶都品牌促進會理事長。
王旭烽的長篇小說“茶人三部麯”中的前兩部《南方有嘉木》、《不夜之侯》獲第五屆茅盾文學奬;《南方有嘉木》還獲得中宣部1995年度“五個一工程”圖書奬,第二屆浙江省魯迅文藝奬優秀作品奬。長篇報告文學《讓我們敲希望的鍾啊》、《傢國書》、《主義之花》分獲中宣部第十屆、第十一屆、第十二屆“五個一工程”圖書奬。
目錄
序言
巴山峽川生瑞草——茶之故鄉
自從陸羽生人間——茶與茶聖
巧奪天工憑造化——茶的製作
人間相學事新茶——茶的煮品
水為茶之母——茶與水性
器為茶之父——茶與器皿
禪房花木深——茶禪一味
寒夜客來茶當酒——茶與禮儀
柴米油鹽醬醋茶——茶與習俗
琴棋書畫詩酒茶——茶與文藝
中國人的沙龍——茶館文化
青枝綠葉走天涯——茶的傳播
何須魏帝一丸藥——茶與健康
茶之味清性易移——茶的識藏
跋——十年一杯工夫茶
精彩書摘
Like most ceremonies, tea rites unexceptionally have to be aided with certain objects. In tea banquet and tea offering of ancestor worship, monks would beat the drum solemnly to gather all the people. The drum used, just as its function implies, is called tea drum and hung in the northwest corner of the hall.
With these tea rites, there must be monks responsible for preparing tea and attending to utensils and tools. These specialized monks are tea monks, ranging from one to several. Every morning, they will boil water and brew tea to prepare for the tea soup used by the abbot in worship. After breakfast, they start to make tea served to monks sitting in meditation. When they have finished lunch, it is time for tea brewing again. Working with tea all day long, they are believed to have formed ties with it in their previous life.
Based on different roles in tea rites, tea is given different names indicating its function. Worship tea, i.e. the tea for memory, is served for Buddhas, ancestors and spirits. Monkhood tea, meaning the years of initiating into monkhood, is for monks according to their qualification and seniority. Sharing tea, the ordinary tea, is shared by everyone. These different names also give hints to its grade. For example, the worship tea must be best in quality; tea for monks themselves is of the lowest grade; and tea to treat guests is in between.
After the introduction to tea rites, how the ways of drinking tea are related to Buddhism is also vital to understand the significant role of tea in Buddhism.
At the very beginning, the way monks drank tea was the same as common people. Tea leaves were brewed together with orange peels, osmanthus blossoms and gingers.
……
前言/序言
瑞草之國 [The Land of Tea] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式