英语写作手册:风格的要素(新译本) [Elements of Style]

英语写作手册:风格的要素(新译本) [Elements of Style] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

William Strunk 著
图书标签:
  • 英语写作
  • 写作指南
  • 风格
  • 修辞
  • 写作技巧
  • 英语学习
  • 学术写作
  • 实用手册
  • 经典著作
  • 语言艺术
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513579186
版次:1
商品编码:12051474
品牌:外研社
包装:精装
外文名称:Elements of Style
开本:32开
出版时间:2016-10-01
用纸:轻型纸
正文语种:中文,英文

具体描述

产品特色

编辑推荐

《英语写作手册:风格的要素(新译本)》可以教你:英语写作中那些你不知道的坑、哪些单词和词组其实常被误用、哪些常见表达其实是重复啰嗦……

内容简介

《英语写作手册:风格的要素》是近一个世纪以来流传广泛的英语写作手册之一,初为常春藤盟校康奈尔大学英语写作教材,现在美国大学生几乎人手一本。《英语写作手册:风格的要素》包括11条“英语用法的基本规则”,11条“写作的基本原则”,写作格式的注意事项,一份“常被误用的单词和短语清单”。

作者简介

威廉?斯特伦克(William Strunk Jr.),康奈尔大学博士,英语系教授,在康奈尔大学教学46年,英语语法和写作文法方面的专家,也是E. B.怀特的老师,以著有热销英文写作指导书《风格的要素》而闻名。同时,斯特伦克教授还因编辑整理了莎士比亚、约翰?德莱登和詹姆士?菲尼莫?库柏等人的经典作品而声名远播,并在1936年受邀担任米高梅电影《罗密欧与朱丽叶》的顾问。

目录

第一章 英语用法的基本规则 Elementary Rules of Usage
规则 1 单数名词词尾加’s 构成所有格
规则 2 在三个或三个以上项目并列时,在最后一项前使用连词,其余各项用逗号隔开
规则 3 将插入语放在两个逗号之间
规则 4 在引导独立从句的连词前加逗号
规则 5 勿用逗号连接独立分句
规则 6 勿将句子一截为二
规则 7 在独立分句之后用冒号引导一系列具体事物、同位语、解释或起例证作用的引语
规则 8 用破折号表示突然的停顿或中断、引导较长的同位语或总结性语句
规则 9 主语的单复数决定谓语动词的单复数
规则10 代词的格要用得得当
规则11 位于句首的分词短语所修饰的
必须是该句的主语 027


第二章 写作的基本原则 Elementary Principles of Composition
规则12 选择恰当的布局结构,并始终如一
规则13 将段落作为文章的基本单位
规则14 使用主动语态
规则15 用肯定句进行陈述
规则16 使用肯定、明确、具体的语言
规则17 删掉多余的词语
规则18 避免使用一连串的散句
规则19 以相似的形式表达并列的意思
规则20 将相关的词放在一起
规则21 在概述时使用同一种时态
规则22 将需要强调的词放在句末


第三章 写作格式的注意事项 A Few Matters of Form


第四章 常被误用的单词和短语 Words and Expressions Commonly Misused


第五章 拼写 Spelling

精彩书摘

生动有力的文章必是简洁的。就像一幅画作中不应有多余的线条,一台机器不应有多余的零件,
一句之中也不应有赘词,一段之中不应有赘句。这并不是要求作者笔下句句精,或省去所有细节只保留主题轮廓,而是要求每个词都要起到作用。


《实用英文写作指南:文风精炼之道》 本书并非一本虚构的畅销小说,也不是一本引人入胜的传记,更非一本探索宇宙奥秘的科普巨著。它所呈现的是一种实用、严谨的写作指导,旨在帮助读者精进其英文表达能力,使其文字清晰、简洁、有力,如同雕琢精美的艺术品,直击要点,毫不冗余。 本书的核心目标在于引导读者掌握英文写作的精髓,摆脱冗长、晦涩、模棱两可的表达方式。它深入浅出地剖析了英文写作中常见的陷阱与误区,并提供了切实可行的解决方案。从句子结构的优化到词汇选择的精准,从段落逻辑的严谨到整体篇章的连贯,本书都进行了细致的阐述。 核心内容聚焦于: 清晰性原则: 如何确保你的意思能够被读者毫不费力地理解?本书将指导你识别并消除那些可能导致误解的模糊措辞和复杂句式,让你的思想如明镜般清晰地呈现在读者面前。 简洁性原则: 每一个词语都应当有所贡献,每一个句子都应当服务于整体的表达。本书会教你如何精简冗余,剔除不必要的填充词,用最少的文字传达最丰富的信息,让你的文章言简意赅,富有冲击力。 力度原则: 强有力的表达能够抓住读者的注意力,使其印象深刻。本书将引导你如何运用主动语态、鲜活的动词和精确的名词,构建出富有活力和说服力的句子,让你的文字充满生命力。 结构与组织: 一篇优秀的英文文章,其内在的逻辑结构与外部的表达同样重要。本书将为你提供构建清晰段落、组织合理篇章的框架,确保信息层层递进,逻辑严密,引导读者顺畅地跟随你的思路。 词汇的选择: 精准的词汇是表达清晰思想的基石。本书将强调词汇的准确性和恰当性,避免使用空泛或不精确的词语,鼓励读者积极拓展词汇量,并了解不同词汇的细微差别,从而使你的表达更具表现力。 常用语法规则的强调: 尽管本书并非一本语法字典,但它会重点强调那些对清晰、简洁、有力的表达至关重要的语法原则,如避免被动语态的滥用、正确使用标点符号等,帮助读者避免常见的语法错误,从而提升文章的专业性和可读性。 本书的内容,侧重于提供一套实用的方法论,而非罗列枯燥的理论。它通过具体的例子,展示了“如何做”以及“为何如此”,让读者能够直观地理解和运用所学知识。无论是学生在撰写学术论文时,希望提高文章的严谨性和说服力;还是职场人士在起草商业邮件、报告时,期望让自己的沟通更有效率;抑或是任何希望提升自身英文写作水平的读者,都能从本书中获益。 它不是关于历史的细节,也不是关于科学的原理,更不是关于文学的鉴赏。它的力量在于其普适性和实用性,在于它能够切实地改变你写作的方式,让你在任何英文写作场景下,都能以一种更加自信、更加有效的方式进行表达。它为你提供的是一套精炼语言的工具箱,让你能够更清晰、更准确、更有力地传递你的思想。

用户评价

评分

《英语写作手册:风格的要素(新译本)》这本书,对我来说,与其说是一本写作指南,不如说是一次对语言艺术的深刻探索。我一直以为,写好英文,无非就是掌握足够的词汇量和语法规则,但这本书却颠覆了我的这种认知。它让我明白,真正优秀的英文写作,在于对“风格”的把握,而风格的养成,则需要对每一个词、每一个句子、甚至每一个标点符号都精雕细琢。 书中对“精确”(Precision)的反复强调,让我幡然醒悟。我常常因为词汇的选择不够准确,或者对词语的细微差别理解不到位,而导致我的文章显得不够地道,甚至出现一些难以察觉的错误。这本书就像一位经验丰富的医生,通过详细的诊断,指出了我的“病灶”,并提供了具体的“药方”。例如,它通过大量的对比例句,让我深刻理解了同义词之间的细微差别,以及在不同语境下,应该如何选择最恰当的词汇。 此外,书中关于“简洁”(Conciseness)的论述,也让我受益匪浅。我曾经有过写“长篇大论”的习惯,总觉得用更多的话语更能体现自己的学识。但这本书却教会我,真正的智慧在于用最少的语言,传达最丰富的信息。它让我学会了如何识别和去除那些冗余的词语和表达,让我的文章更加紧凑、更有力量。我回去修改了一些旧的文章,发现通过精炼,文章的逻辑更加清晰,也更能抓住读者的注意力。 这本书的写作风格也极具感染力。作者们以一种非常个人化、但又不失严谨的口吻,分享他们对写作的理解。他们的文字本身就充满了力量和美感,阅读的过程就像是在欣赏一幅精美的画作,每一处细节都值得细细品味。这种“润物细无声”的教学方式,让我能够更深刻地理解和吸收书中的精髓。 我毫不犹豫地向所有希望提升英语写作水平的人推荐这本书。它不仅仅教会你“写”,更教会你“思考”。它帮助我从根本上改变了对写作的看法,让我能够更加自信、更加从容地面对每一次写作任务。这本书,无疑是我英文写作道路上的一盏明灯。

评分

在我接触到《英语写作手册:风格的要素(新译本)》之前,我总觉得自己的英语写作就像是在一本厚重的语法书上艰难跋涉,虽然努力学习规则,但写出来的东西总显得生硬、不自然,缺乏那种流畅的“味道”。这本书的出现,如同一股清流,彻底改变了我的看法。它让我明白,写作的精髓,在于“风格”,而风格,则体现在那些看似细微,实则至关重要的“要素”之中。 书中对“清晰”(Clarity)的深入剖析,对我来说是犹如醍醐灌顶。我过去常常因为中文和英文的思维模式差异,导致写出来的句子在英文语境下变得含糊不清,甚至引起误解。这本书通过大量的例句对比,生动地展示了哪些表达方式容易产生歧义,以及如何通过调整词语顺序、选择更精确的动词,来确保信息的准确传达。我学会了如何审视自己的句子,确保每一个代词都有明确的指代对象,每一个修饰语都准确地附着在它所修饰的事物上。 同时,书中对“简洁”(Conciseness)的强调,也让我意识到自己过去的写作误区。我曾经以为,写得越详尽,越能体现出深度,但实际上,冗余的词汇和复杂的句式只会让文章显得拖沓,削弱其核心信息的力量。这本书教我如何“减肥”,如何用最精炼的语言表达最丰富的内容,让我的文章更有冲击力,也更具阅读效率。 更令我欣喜的是,这本书的语言风格本身就极具示范作用。作者们以一种极其精准、简洁、又不失幽默的方式,将复杂的写作原则娓娓道来。阅读的过程本身就是一种享受,我常常会被书中某些恰到好处的措辞所折服,或者因为某个简洁有力的表达而茅塞顿开。 我强烈推荐这本书给所有希望提升英文写作能力的朋友。它不仅仅是一本“写作技巧手册”,更是一本“写作思维启蒙书”。它帮助我培养了一种“作者意识”,让我能够主动地去审视自己的文字,去思考如何让表达更有效、更准确、更有感染力。这本书,让我对英语写作不再感到畏惧,而是充满了信心和期待。

评分

《英语写作手册:风格的要素(新译本)》这本书,对我来说,简直就是一场“写作革命”。长期以来,我总觉得自己的英语写作像是披着一层“翻译腔”,虽然意思能传达,但总感觉不那么地道,也不够有力。直到读了这本书,我才恍然大悟,原来写作的精髓,在于对“风格”的把握,而风格的养成,则离不开对那些“要素”的细致打磨。 我尤其被书中对于“清晰”(Clarity)的论述所打动。以前,我总以为只要把中文的意思准确翻译过来就行,但这本书让我明白,中文的表达习惯和英文的思维方式存在巨大的差异。书中通过大量的实例,生动地解析了各种容易导致句子模糊不清、意思产生歧义的“陷阱”,比如代词指代不明、修饰语位置错误等,并提供了非常有效的规避方法。这让我学会了如何站在读者的角度去思考,如何确保我的每一个句子都能被准确无误地理解。 此外,书中对“简洁”(Conciseness)的推崇,也让我受益匪浅。我过去常常陷入一种误区,认为写得越详细,越能体现出深度。但这本书却让我看到了“少即是多”的智慧。它教会我如何识别并去除那些冗余的词语和表达,如何用最精炼的语言传达最丰富的信息。我回去修改了一些自己过去的文章,发现通过“瘦身”,文章不仅篇幅缩短了,而且信息传达更加集中,更具冲击力。 这本书的语言风格也堪称典范。作者们用词精准,句式流畅,本身就为我们提供了一个绝佳的写作范例。他们的叙述方式充满智慧,又不失幽默感,让我阅读起来感到轻松愉快,同时又能深刻地吸收书中的精髓。我常常在阅读中,因为书中某些措辞的巧妙而发出赞叹,也因为某个简洁有力的表达而受到启发。 我真心推荐这本书给每一个想要提升英语写作水平的人。它不仅仅是一本“写作技巧书”,更是一本“写作哲学书”。它帮助我建立了一种“作者意识”,让我能够更自信、更从容地面对每一次写作任务,并从中获得成就感。这本书,无疑是我英文写作道路上的一座灯塔。

评分

《英语写作手册:风格的要素(新译本)》这本书,对我这个长期与英文写作“搏斗”的人来说,简直是一次意外的惊喜。我一直认为自己具备基本的英语能力,但每次写正式的报告、论文,总会感觉自己的文字缺乏一种“质感”,要么显得太“学生腔”,要么就是不够地道。这本书就像一位经验丰富的老友,用一种既精准又充满智慧的方式,为我揭示了英文写作的奥秘。 书中对于“精确性”(Precision)的论述,让我印象尤为深刻。我过去常常因为词汇的选择不够考究,或者对介词、连词的运用不够敏感,而让我的句子显得模棱两可,甚至产生歧义。这本书通过大量具体的例子,展示了如何才能做到“字字珠玑”,如何选择最能表达作者意图的词语,如何构建最能让读者理解的句子结构。我记得其中关于如何避免修饰语的“游离”,让我找到了自己常犯的一个错误,并通过书中提供的方法,很快就得到了改善。 此外,关于“简洁”(Conciseness)的讨论,也让我受益匪浅。我曾经觉得,要写出一篇有分量的文章,就必须用大量的词汇和复杂的句子来堆砌。但这本书却颠覆了我的这种想法,它告诉我,真正的力量在于精炼,在于用最少的文字传达最丰富的信息。它教会我如何识别那些“冗余的包袱”,如何将陈旧的表达方式转化为更具现代感和力量感的句子,让我的文章变得更加“瘦身”,但却更加有力。 本书的语言风格也极具吸引力。作者们用词精准,句式流畅,本身就为我们提供了一个绝佳的写作范例。他们的叙述方式充满智慧,又不失幽默感,让我阅读起来毫不费力,反而是一种享受。我常常在阅读中,因为书中某些措辞的巧妙而感到惊叹,也因为某个简洁有力的表达而受到启发。 我毫不犹豫地向所有希望提升英语写作水平的朋友推荐这本书。它不仅仅是教会你“如何写”,更是在培养你“如何思考”去写。它帮助我建立了一种“作者意识”,让我能够更自觉地去审视自己的文字,去思考如何让表达更有效、更准确、更有感染力。这本书,是我英文写作道路上的一笔宝贵财富。

评分

初次翻开《英语写作手册:风格的要素(新译本)》,我并没有抱有多大的期望,毕竟市面上关于写作的书籍实在太多了,多数都是泛泛而谈,或者只关注语法细节。然而,这本书却以一种令人惊喜的方式,颠覆了我以往的认知。它并没有将写作变成一项枯燥的任务,而是将其描绘成一门艺术,一门需要精心雕琢的艺术。书中传递的核心理念——“风格的要素”——让我意识到,写作的魅力不仅仅在于内容本身,更在于其表达的方式。 我特别被书中对于“精确性”(Precision)的强调所吸引。在英文写作中,一个微小的词汇选择错误,或者一个不恰当的介词,都可能导致意思的偏差,甚至产生误解。这本书通过大量的实例,详细地阐述了如何选择最准确的词汇,如何构建最清晰的句子结构,以确保作者的思想能够被读者准确无误地理解。我过去常常因为词汇量不足或者对词语的细微差别理解不够深入,而导致写作中出现不自然的表达,甚至出现逻辑上的瑕疵。这本书就像一个细心的向导,指引我如何运用词语的“手术刀”,精准地表达每一个概念。 另一个让我深感触动的方面,是书中关于“节奏感”(Rhythm)的讨论。很多时候,我们只关注句子的意思是否正确,却忽略了句子的长短、停顿、以及词语的音节组合对阅读体验的影响。这本书教会我如何通过调整句子结构,运用不同的句式,来创造一种流畅、悦耳的阅读感受。它让我意识到,一篇优秀的英文文章,不仅要有清晰的逻辑和准确的表达,还要有良好的“音乐性”,能够引导读者顺畅地进入作者的世界。 书中独特的叙述方式也功不可没。它没有那种刻板的说教,而是用一种非常个人化、但又极具说服力的口吻,分享作者的经验和心得。我时常会在阅读中感受到一种共鸣,仿佛作者就在我耳边低语,分享着他对语言的深刻理解。这种“对话式”的阅读体验,让我在不知不觉中,就吸收了那些宝贵的写作智慧。 这本书对我而言,不仅仅是一本工具书,更是一次心灵的洗礼。它让我重新认识了英语写作的魅力,也让我对自己的写作能力有了更深的信心。我强烈推荐这本书给所有渴望写出更具影响力、更优雅、更具艺术感的英文文章的人。它会带你进入一个全新的写作境界,让你在文字的世界里游刃有余,挥洒自如。

评分

自从阅读了《英语写作手册:风格的要素(新译本)》之后,我的英语写作体验发生了根本性的改变。此前,我常常觉得自己的写作像是在“搬砖”,虽然努力地将一个个单词和句子堆砌起来,但整体上却显得生硬、缺乏生命力,甚至有时候还会因为不恰当的词汇选择和句子结构而让读者产生误解。这本书就像是我的“写作启蒙书”,它让我明白了,优秀的英文写作,其核心在于对“风格”的追求,而风格则体现在每一个细节之中。 书中关于“简练”(Brevity)的论述,对我触动极大。我一直认为,写得越详细,越能体现出专业性。但这本书却让我看到了“少即是多”的智慧。它通过大量生动的例子,教我如何识别和剔除那些冗余的词语、陈旧的短语,以及不必要的修饰。我通过实践书中教授的方法,成功地将一些篇幅过长的段落精炼成更为紧凑、更有力的表达,这不仅提高了文章的阅读效率,也使得核心信息更加突出。 此外,书中对“清晰”(Clarity)的强调,也让我受益匪浅。我过去常常因为中文和英文在表达习惯上的差异,而在翻译时出现意思模糊的情况。这本书详细地解析了各种可能导致歧义的表达方式,例如代词的指代不清、修饰语的位置错误等,并提供了非常具体的解决方案。这让我学会了如何站在读者的角度思考,如何用最直接、最易懂的方式来传达我的想法。 这本书的语言风格也非常独特。作者们以一种极其精炼、准确的语言,本身就为我们做了一个极好的写作示范。阅读他们的文字,就像是在品味一杯醇厚的咖啡,每一口都充满了回甘。这种“言传身教”的方式,比枯燥的语法规则更加有效,让我能够潜移默化地吸收写作的精髓。 我真心推荐这本书给每一个热爱英语、渴望写出好文章的人。它不仅仅是一本“工具书”,更是一本“心法秘籍”,它教会我如何去理解语言的本质,如何去驾驭语言,从而创作出真正具有“风格”的作品。读完这本书,我感觉自己对英语写作的信心倍增,也更加享受写作的过程。

评分

自从拿到这本《英语写作手册:风格的要素(新译本)》以来,我的英文写作过程简直发生了翻天覆地的变化。我一直认为自己有一定的英文基础,但每次面对需要撰写正式的论文、报告或是商务邮件时,总会感到力不从心,尤其是在表达的准确性和流畅性上,常常会犯一些自己难以察觉的低级错误,或者使得文章显得生硬、不地道。这本书简直就像是为我量身定做的“写作教练”,它没有空泛的理论,而是切切实实地从写作的“要素”出发,抽丝剥茧地向我展示了如何构建清晰、有力、且风格优雅的英文文本。 我尤其对书中关于“如何避免含糊不清的表达”这部分印象深刻。以前我总觉得只要把意思翻译过来就好,但这本书却教会我,很多时候,我们看似清晰的中文表达,在翻译成英文时,很容易因为语序、介词使用、甚至词语的细微差别而产生歧义。书中通过大量的对比例句,生动地展示了哪些表达是“危险”的,以及如何通过一些简单的调整,让意思变得毋庸置疑。例如,关于如何正确使用代词指代,避免出现“指代不明”的情况,这对我来说就是一个很大的盲点,这本书给了我非常实用的指导。 此外,这本书对于“简洁”的推崇,也让我受益匪浅。我过去常常陷入一种误区,认为写得越长、用词越华丽,就越能体现出水平。但实际上,许多冗余的词汇、陈旧的短语,只会让文章显得臃肿,削弱其核心信息的力量。这本书教我如何“剪枝”,如何用最精炼的语言传达最丰富的意思。它让我学会识别并去除那些“填塞”内容的词语,让每一句话都服务于核心观点,从而使我的文章更加聚焦、更有力量。 更重要的是,这本书并没有局限于技巧层面,它更侧重于培养读者的“写作意识”。它不像很多语法书那样罗列规则,而是引导你去思考“为什么”要这样做,去理解语言背后的逻辑和习惯。这让我从根本上改变了对写作的看法,不再是被动地遵守规则,而是主动地去运用规则,去创造更有效的表达。这本书就像一个精密的工具箱,让我能根据不同的写作需求,选择最合适的工具,打磨出最出色的作品。 我真诚地向每一位希望提升英文写作能力的朋友推荐这本书。它不仅仅是一本“手册”,更是一本“哲学”,它教会我如何尊重语言,如何与读者建立有效的沟通。读完这本书,我感觉自己对英文写作的信心大大增强,写出来的文章也更加自信、更加得心应手。它让我明白,优秀的写作,从来都不是一蹴而就的,而是对细节的极致追求,是对逻辑的清晰梳理,是对语言的精准运用。

评分

这本《英语写作手册:风格的要素(新译本)》真的像是我的救星,尤其是对于我这种常年与英文写作打交道,但又总是在细节上吃亏的人来说。以前,我的文章总是显得不够地道,甚至有时候会因为一些细微的语法错误或者词汇选择不当而显得不够专业。我尝试过很多其他的写作指南,但要么过于理论化,要么过于宽泛,让我感觉无从下手。而这本《风格的要素》却截然不同。它就像一位经验丰富的导师,用一种极其清晰、简洁、又不失幽默的方式,把那些抽象的写作原则具象化了。 我尤其喜欢它对“清晰”(Clarity)这一概念的深入剖析。书中不仅仅是简单地告诉我们要写得清晰,而是通过大量的实例,展示了怎样的表达方式会引起歧义,怎样的句子结构会让读者感到困惑,以及如何通过调整词语顺序、使用更精确的动词来让意思一目了然。我记得书里举了一个例子,关于如何避免修饰语的歧义,这一点对我来说是颠覆性的。我之前写东西时,经常会把修饰语放在不恰当的位置,导致意思含糊不清,读起来让人费解。这本书给了我非常具体的方法去识别和修正这些问题。 另外,它对于“简洁”(Conciseness)的强调也让我受益匪浅。很多时候,我们为了显得“学术”或者“有文采”,会不自觉地使用冗余的词语和复杂的句式,结果反而让文章显得拖沓,甚至削弱了原有的力量。这本书教我如何识别那些“冗余的包袱”,如何用更少的词语表达同样的意思,让我的写作思路更加集中,文章也更具冲击力。我曾经有一篇报告,写了很长篇幅,但核心观点却淹没在各种细节里。读完这本书后,我回去修改,竟然能把篇幅缩短近三分之一,同时论点却更加突出,沟通效率也大大提高。 这本书的语言风格也相当吸引人。它没有那种高高在上、说教的语气,而是像一位朋友在跟你分享经验。作者们用词精准,句子精炼,本身就为我们做了一个极好的示范。阅读的过程本身就是一种学习,我常常会因为书中某些措辞的巧妙而会心一笑,或者因为某个简洁的表达而拍案叫绝。它让我意识到,好的写作不仅是内容的传达,更是一种艺术,一种对语言的精妙驾驭。 我强烈推荐这本书给所有需要提升英语写作能力的人,无论是学生、研究人员,还是职场人士。它不是一本让你死记硬背规则的书,而是一本让你理解写作本质、掌握核心技巧的书。它帮助我培养了一种“写作意识”,让我能够主动地去审视自己的文字,去思考如何让我的表达更有效、更准确、更有影响力。我感觉自己的写作水平得到了质的飞跃,不仅仅是语法和词汇上的提升,更是思维方式上的转变。

评分

当我拿到这本《英语写作手册:风格的要素(新译本)》时,我正直面着英语写作的一大困境:我的文章总是显得“重”,缺乏那种英语母语者写作时特有的那种轻盈和精准。我努力在积累词汇,背诵语法规则,但总感觉隔靴搔痒,无法触及写作的核心。这本书的出现,可以说是给我指明了方向,让我明白,好的写作不仅仅是语言的堆砌,更是思想的精炼和逻辑的展现。 让我印象最深刻的,是书中关于“简洁”(Conciseness)的论述。我一直误以为,想要表达一个复杂的观点,就必须用冗长、复杂的句子来支撑。但这本书却让我看到了简洁的力量。它通过大量的实例,教我如何去除不必要的词语,如何将冗余的表达转化为精炼的句子,让我的文章“瘦身”,但却更具“力量”。我曾经写过一篇冗长的段落,试图解释一个概念,反复推敲后,发现可以用一句话就概括清楚,而且表达得更加有力。这完全得益于本书的启发。 另外,书中对“清晰”(Clarity)的讲解也让我醍醐灌顶。很多时候,我们自认为表达得清楚明白,但实际上,由于中文和英文的思维方式、语法结构存在差异,我们的表达在英文语境下就变得含糊不清。这本书通过分析各种容易引起歧义的表达方式,比如代词指代不明、修饰语位置不当等,让我学会了如何“预判”读者的困惑,并提前规避。我开始更注重句子的主语和谓语是否明确,修饰语是否恰当,从而让我的文章逻辑更加严谨。 本书的风格也非常独特。它不是那种枯燥的教科书,而是像一位经验丰富的导师,用平实而又不失深刻的语言,与你进行一场关于写作的深度对话。作者们本身的文字就极具示范作用,他们的表达流畅、精准、且富于逻辑,让我一边阅读,一边就在潜移默化中学习到了许多写作的精髓。 我之所以强烈推荐这本书,是因为它不仅仅是在教你“如何写”,更是在教你“如何思考”如何写。它培养了一种“作者意识”,让我从被动接受规则,转变为主动运用规则,去创造更有效、更具感染力的英文文本。对于任何希望突破英语写作瓶颈,写出真正具有“风格”的作品的人来说,这本书都是不容错过的。

评分

《英语写作手册:风格的要素(新译本)》这本书,对我这个长期在英文写作中“摸索”的人来说,简直是“及时雨”。我一直觉得,我的英文写作总像是在模仿,虽然语法和词汇基本正确,但总缺少一种“灵魂”,一种属于作者本身的“风格”。这本书的出现,恰好填补了我的这一认知空白,它让我明白,优秀的写作,其核心在于对“风格”的精雕细琢。 书中关于“清晰”(Clarity)的论述,是我阅读过程中最大的收获之一。我过去常常因为中文和英文在句子结构和表达习惯上的差异,而导致写出来的句子在英文语境下变得含糊不清,甚至引起误解。这本书通过大量的实例,详细地分析了各种容易产生歧义的表达方式,例如修饰语的错位、代词指代不明等,并提供了非常具体的解决方案。这让我学会了如何更主动地去审视自己的句子,确保每一个部分都准确无误地传递信息。 此外,书中对于“简洁”(Conciseness)的强调,也让我受益匪浅。我曾经认为,要充分表达一个复杂的观点,就需要用冗长、复杂的句子来支撑。但这本书却让我看到了“言简意赅”的智慧。它教会我如何识别并去除那些冗余的词语和陈旧的表达,如何用最精炼的语言传达最丰富的信息。我通过实践书中的方法,成功地让一些原本冗长的段落变得更加紧凑、更有力量,也更具阅读效率。 本书的语言风格本身就是最好的示范。作者们以一种极其精准、流畅、且充满智慧的语言,将写作的奥秘娓娓道来。他们的文字本身就极具感染力,让我一边阅读,一边就在潜移默化中学习到了许多写作的精髓。我常常会因为书中某些措辞的精妙而发出赞叹,也因为某个简洁有力的表达而受到启发。 我强烈推荐这本书给所有希望在英语写作上有所突破的朋友。它不仅仅是一本“工具书”,更是一本“思维启蒙书”。它帮助我建立了一种“作者意识”,让我能够更自信、更从容地面对每一次写作任务,并从中获得真正的成就感。这本书,无疑是我英文写作道路上的一笔宝贵财富。

评分

研究方法经典著作,值得推荐阅读和研习!!!

评分

英语写作很重要,多读书多看报,英语写作很重要,写作是基本能力

评分

包装很好,书不错!

评分

老师推荐的,不知效果如何,好好看看

评分

好薄的一本书,才120多页,讲的是写作规范和一些技巧

评分

非常感谢!飞速服务

评分

后悔了,书写的很一般,么有想象当中那么好,不是很具体化

评分

于是京东买来这两本书——话说国内出版的双解真的很超值

评分

研究方法经典著作,值得推荐阅读和研习!!!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有