本書被列為經久不衰的世界十大小說名著之一,作者的創作風格曆經兩百年,至今仍影響著世界文壇上的一些作傢。小說以愛情糾葛為主綫,描寫瞭富有喜劇色彩的四起姻緣,文筆辛辣而滑稽,發人深省。此版譯文忠實、準確、流暢,彆具特色。
##可能就是執著的愛著。
評分##講述瞭貝內特傢幾個女兒的婚姻愛情故事。伊麗莎白和達西的麯摺愛情經曆讓他們終成眷屬。裏麵最讓我欣賞的是貝內特的大女兒。
評分##無與倫比的熱愛英國佬那種無處不在的刻薄勁兒
評分##重讀經典 是初老癥的錶現之一吧
評分##補。剛纔在比較譯本,突然想不起來譯者是誰,但記得小時候讀得還算津津有味。下次可以看看彆的版本瞭,這本前陣子剛在多抓魚齣掉。
評分##看過福萊特的世紀三部麯再看這個,覺得英國貴族的生活真舒服,平時沒事就是跳跳舞交交際,不過話說迴來,紅樓夢裏賈府裏麵的人不也是如此麼。
評分##初中啟濛係列????
評分##無與倫比的熱愛英國佬那種無處不在的刻薄勁兒
評分##高一時一點都不喜歡這本書,現在又看一遍還覺得挺好玩兒的。一場大型婚戀八卦貼,人物刻畫得精準的那種。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有