書名:日本色彩物語
作者:長澤陽子
齣版:麥浩斯
語種:繁體中文
頁數:184
裝幀:平裝
尺寸: 14.80 * 21
ISBN:9789864083046
齣版日期:2017/8/10 鶯色、東雲、萌木、撫子、落栗、朽葉、海鬆、利休鼠色…… 這些擁有美麗名稱與風情的色彩,源於日本人特有的色彩美學 以及對季節遞嬗的細膩感受,在日本稱為傳統色。 日本有上韆種傳統色色名,歷史悠久的色名,指稱範圍會隨時代不同而改變。 例如「櫻色」在古代指的是從遠處觀看有潔白花瓣與紅色嫩葉的山櫻風景; 現代則讓人想到染井吉野櫻的淡粉紅色。 這份無法清楚定義的色名的曖昧感,也是欣賞傳統色的醍醐味。 傳統色的色名大多取自動植物或自然現象,也化用瞭古代至昭和中期的歷史文獻與典故,
例如:
◆瓶覗色 藍染依照深淺擁有豐富多變的色名,其中「瓶覗」是zui淺的, 指的是隻把布料或絲線放入裝瞭染料的藍瓶中浸泡一次的顏色, 人們得以透過它稍微窺見藍的世界。 這個充滿玩心的色名,誕生自江戶時代,是俏皮機敏、 凡事幽默風趣的江戶人纔有的創意。
◆一斤染 在平安時代,鮮豔的紅花染裝束需要用很多高價的紅花染製, 因此低等官吏及平名百姓是禁止穿紅花染的。這樣的顏色稱為「禁色」, 而與禁色相對,百姓可以穿戴的標準色則稱為「許色」。 許色之一的一斤染,是一種非常淡的粉紅色,隻要是比這個顏色淡的紅花染, 便人人皆可穿。
◆撫子色 取自在炎夏中開著可愛花朵的俏麗撫子花,是帶著淡淡紫色的粉紅。 象徵優雅、美麗及婀娜多姿。《古今和歌集》中有將可愛的女性比喻成「大和撫子」的和歌。 可見早在平安時期就已有此修辭,但一直到明治時代以後,人們纔開始頻繁使用它。
◆青朽葉 在冠上朽葉的色名中,青朽葉偏綠,保留瞭晚夏的氣氛, 呈現齣夏天與鞦天兩個季節交錯的風景。 它與其它帶有朽葉兩字的色彩相同,都誕生自平安時代。 但不同於其它色彩預告著即將到來的季節,青朽葉讓人迴想起過去的季節。
◆小豆色 自古,人們便認為紅豆(小豆)具有除魔、解厄的力量, 因此會在祭典前,為迎接神明到來而保持身心潔淨的「齋戒」的一開始與zui後食用它, 之後逐漸演變為節慶食物。但其色名是到江戶時代中期之後纔齣現。
◆雀茶色 雀茶源自我們身旁zui親近的小鳥,麻雀。屬於偏紅的茶。 由於此色專指麻雀頭而非翅膀或背部的顏色,因此又名「雀頭色」。 其實它zui原始的名稱是「雀色」,人們為瞭強調這是當時流行的茶色的一種, 進入江戶時代以後,便為它加上「茶」字。 本書從上韆種傳統色中選齣四季共一百六十種色彩,從耳熟能詳到前所未聞的都包含其中。 介紹其由來、故事、相關趣聞,以及色彩對應的季節風情詩,讓人從中感受傳統與自然交織之美。 ★中文版特別收錄印刷色號 ★專文推薦 謝哲青 ★好感推薦 米力/生活器物作傢 林奕岑/《極上京都:33間寺院神社X甘味物語》作者 徐莉玲/學學文化創意基金會 董事長 葉怡蘭/飲食生活作傢?《Yilan美食生活玩傢》網站創辦人 葉忠宜/卵形設計負責人 彭禹瑞?黃瑞怡/霧室負責人
【作者簡介】
長澤陽子 監修.長澤陽子 色彩教室Harmonia負責人。 從IT業界轉至色彩業界,與日本的傳統色邂逅,為色彩、色名之美吸引,展開獨立研究。於行政機關、色彩教室等舉辦結閤日本四季與傳統色的講座。自2012年6月起,撰寫色彩專欄「色彩通信」。 AFT(色彩檢定協會)認證色彩講師、專門學校兼任色彩講師、行政機關色彩講師等。
春 櫻色●さくらいろ/山吹色●やまぶきいろ/紅色●べにいろ/真紅●しんく/水色●みずいろ/牡丹色●ぼたんいろ/珊瑚色●さんごいろ/若草色●わかくさいろ/菫色●すみれいろ/躑躅色●つつじいろ/萌木色●もえぎいろ/柳色●やなぎいろ/桃色●ももいろ/玉子色●たまごいろ/生成色●きなりいろ/若竹色●わかたけいろ/山葵色●わさびいろ/鶯色●うぐいすいろ/今樣色●いまよういろ/蒲公英色●たんぽぽいろ/油菜花色●なのはないろ/藤色●ふじいろ/勿忘草色●わすれなぐさいろ/菖蒲色●あやめいろ/樺色●かばいろ/紅梅色●こうばいいろ/紅藤色●べにふじいろ/猩猩緋●しょうじょうひ/練色●ねりいろ/花葉色●はなばいろ/東雲色●しののめいろ/菜種油色●なたねあぶらいろ/桑色●くわいろ/本紫●ほんむらさき/藍白●あいじろ/鴇色●ときいろ/新橋色●しんばしいろ 灰櫻●はいざくら/一斤染●いっこんぞめ/二藍色●ふたあいいろ 專欄 大時代下的色彩1平安時代與重襲色
夏 藍色●あいいろ/薔薇色●ばらいろ/淺蔥色●あさぎいろ/瑠璃色●るりいろ/撫子色●なでしこいろ/硃色●しゅいろ/韓紅花●からくれない/萌蔥色●もえぎいろ/古代紫●こだいむらさき/嚮日葵色●ひまわりいろ/空色●そらいろ/杜若色●かきつばたいろ/裏葉色●うらはいろ/青竹色●あおたけいろ/柳煤竹●やなぎすすたけ/苗色●なえいろ/抹茶色●まっちゃいろ/黃丹●おうに/納戶色●なんどいろ/縹色●はなだいろ/綠青色●ろくしょういろ/白綠●びゃくろく/臙脂色●えんじいろ/菖蒲色●しょうぶいろ/半色●はしたいろ/柑子色●こうじいろ/露草色●つゆくさいろ/夏蟲色●なつむしいろ/若紫●わかむらさき/茄子紺●なすこん/萱草色●かんぞういろ/卯花色●うのはないろ/玉蜀黍色●とうもろこしいろ/藤黃●とうおう/白練●しろねり/褐色●かちいろ/瓶覗●かめのぞき/水淺蔥●みずあさぎ/花淺蔥●はなあさぎ/木賊色●とくさいろ
鞦 茜色●あかねいろ/琥珀色●こはくいろ/黃金色●こがねいろ/葡萄色●えびいろ/柿色●かきいろ/鬱金色●うこんいろ/紫苑色●しおんいろ/銀鼠●ぎんねず/鈍色●にびいろ/ 蘇芳色●すおういろ/弁柄色●べんがらいろ/丹色●にいろ/中紅花●なかのくれない/朽葉色●くちばいろ/赤銅色●しゃくどういろ/蒸栗色●むしぐりいろ/江戶紫●えどむらさき/赤朽葉●あかくちば/龍膽色●りんどういろ/黃朽葉●きくちば/柿澀色●かきしぶいろ/飴色●あめいろ/枯草色●かれくさいろ/承和色●そがいろ/黃檗色●きはだいろ/桔梗色●ききょういろ/落栗色●おちぐりいろ/藍鐵色●あいてついろ/藍鼠●あいねず/深緋●こきひ/栗梅●くりうめ/女郎花●おみなえし/根岸色●ねぎしいろ/洗硃●あらいしゅ/鬍桃色●くるみいろ/青朽葉●あおくちば/老竹色●おいたけいろ/刈安色●かりやすいろ/鉛白●えんぱく/真珠色●しんじゅいろ 專欄 大時代下的色彩2 江戶時代與「役者色」、「四十八茶百鼠」
鼕 赤●あか/鳶色●とびいろ/狐色●きつねいろ/薄紅梅●うすこうばい/漆黑●しっこく/ 利休鼠●りきょうねず/濡羽色●ぬればいろ/鬆葉色●まつばいろ/小豆色●あずきいろ/ 深綠●ふかみどり/秘色●ひそく/紅鳶●べにとび/黃櫨染●こうろぜん/雀茶●すずめちゃ/羊羹色●ようかんいろ/白群●びやくぐん/淺縹●あさはなだ/支子色●くちなしいろ/苔色●こけいろ/璃寬茶●りかんちゃ/留紺●とまりこん/鶸色●ひわいろ/銀硃●ぎんしゅ/鐵紺●てつこん/舛花色●ますはないろ/常盤色●ときわいろ/青白橡●あおしろつるばみ/團十郎茶●だんじゅうろうちゃ/媚茶●こびちゃ/海鬆色●みるいろ/宍色●ししいろ/香色●こういろ/紅紫●こうし/薄鈍色●うすにびいろ/黑橡色●くろつるばみいろ 鬍粉●ごふん/山鳩色●やまばといろ/木枯茶●こがれちゃ/檳榔子黑●びんろうじくろ/ 空五倍子色●うつぶしいろ 參考文獻
讀完這本書,我最大的感受就是,原來我們對“美”的理解可以有如此廣闊的疆域。很多章節都在探討那些微妙的、難以言喻的色調變化,比如從黃昏到深夜,光綫層次的微妙過渡,書中都做瞭非常精準的描摹。這種對細微差彆的執著,體現瞭日本人那種極緻的匠人精神。我記得其中有一段專門講到瞭江戶時代的某些特定色調,是如何隨著時代的變遷和市民生活方式的改變而逐漸演化,這部分內容對我來說非常具有啓發性。它讓我意識到,色彩不僅僅是視覺的元素,更是曆史和社會變遷的活化石。書中的排版和用色也極具巧思,每一頁都像是精心設計的藝術品,讓人忍不住想要反復品味和觸摸。它不僅僅是一本工具書或者圖鑒,更像是一件值得珍藏的藝術品。
評分這本書的敘述風格有一種獨特的韻味,它不像很多介紹色彩的書籍那樣枯燥地羅列數據或化學成分,而是充滿瞭詩意和哲思。作者似乎是用一種非常感性的筆觸來“描繪”顔色,而不是簡單地“記錄”顔色。比如,書中對“侘寂”之美的色彩詮釋,那種不完美、不經意間流露齣的殘缺之美,通過特定的暗調和灰階被錶達得淋灕盡緻。我常常在閱讀時會情不自禁地停下來,閉上眼睛,試圖在腦海中重現那種特定的光影效果和氛圍感。這對於從事設計或者創意工作的朋友來說,絕對是不可多得的靈感源泉,它拓寬瞭我們對色彩“情緒錶達”的理解邊界。
評分這本書的裝幀設計和紙張質感也值得大書特書。每一次翻閱都像是在進行一次非常鄭重的儀式。那種特選的紙張,使得墨色的層次感得以最大程度地展現,特彆是那些偏嚮於天然礦物或植物染料所呈現齣的那種柔和卻有力的質感,在印刷品上被完美復刻瞭齣來。我尤其欣賞作者對細節的關注,例如在解釋一種傳統染色工藝時,不僅有文字描述,還有對那一特定色塊的放大展示,讓讀者能清晰地看到縴維與顔料結閤後産生的微觀紋理。這不僅是視覺上的享受,更是一種近乎觸摸的體驗,極大地增強瞭書的收藏價值和閱讀的沉浸感。
評分這本書簡直是視覺的盛宴!那種對色彩的精妙捕捉和運用,讓人仿佛真的置身於日本的四季之中。我特彆喜歡它如何將那些看似抽象的顔色,與具體的自然景觀、傳統習俗聯係起來。比如,那種初春時節櫻花初綻時的淡粉色,書中描繪得細膩入微,讓人瞬間就能感受到那種“物哀”的氛圍。再比如,盛夏時節,靛藍色的夏衣在蟬鳴聲中顯得格外清爽,光是看著書中的描述,都能感受到一絲涼意。這種將色彩、情感與文化深度融閤的敘事方式,真的非常打動人。它不僅僅是關於顔色的圖鑒,更像是一部用色彩寫就的日本文化史詩,讓人在欣賞美的同時,也對這個國傢的審美情趣有瞭更深層次的理解。我發現,原來很多我們日常生活中忽視的顔色,在日本傳統文化中都有著如此深遠的寓意和故事,這種發現的過程非常迷人。
評分我必須承認,這本書的深度遠超我的預期。原以為這會是一本比較輕鬆的介紹性讀物,但深入閱讀後發現,它對於色彩背後的文化意涵挖掘得非常徹底。它巧妙地將日本的文學、茶道、服飾乃至建築風格中的色彩運用進行瞭梳理和串聯。例如,在討論特定節日慶典的色彩主題時,書中不僅展示瞭當天的視覺效果,還闡述瞭為什麼選擇這些顔色,它們在當時的社會心理中扮演瞭什麼角色。這種層層遞進的解析,讓讀者在欣賞色彩本身的同時,也接受瞭一次生動的文化教育。這種將“看”與“思”結閤起來的閱讀體驗,是很多同類書籍所不具備的。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有