馬剋·斯特蘭德,影響一代美國詩人的桂冠詩人,一生獲奬無數,其詩歌被翻譯成30多種語言。他被稱為“深沉的異化哀悼者”,他機敏、剋製,以深刻的智慧講述我們被遮蔽的生活故事:有關現代生活的孤獨、被異化、焦慮,以及麵對廣闊世界時的無力感。
《我們生活的故事》完整收錄瞭斯特蘭德前半生6部重要的詩集,輯錄的108首佳作包括廣為流傳的《食詩》《新詩歌手冊》《美好生活》《獻給父親的挽歌》《來自漫長而悲傷的聚會》《保持事物的完整》等名篇。該詩集是當年度美國國傢圖書奬提名作品、《波士頓環球報》年度好書。
##愛他的平靜 也愛他的絕望。用Hopper的畫做封麵再完美不過
評分##想起博爾赫斯那句話:明明用很短的篇幅就能說明的,為什麼非得要花那麼多贅述……
評分##“我的悲哀是我的騎士城堡,就像一隻鷹巢高高地坐落在雲間的群山尖上,沒有人能夠攻破它。”在內心直觀日常生活的詩人式存在,如果你不是已經理解瞭這類感覺,也不會讀他們的作品,詩人牽引你入夢,每一次閃躍的靈感都因逼近黑暗而感到生活的沉重,閱讀這種詩是再次遭受“自我之疾”,到頭來還是“被自己的孤獨打動”。也突然感到默溫的詩的可貴,那也是一種孤獨,隻不過是美妙的,開闊的。
評分##第三遍讀這本詩集瞭吧。真的是喜歡斯特蘭德。他的詩中,並沒有復雜的詩句,詞語搭配。一切都是簡潔的,甚至是貧乏的。但最最重要的是,他可以用如此貧乏的手段讓詩充滿詩意,充滿節奏。讀的時候,有一種輕盈而想起飛的感覺。每次重讀都有驚喜。這一次,癡迷於這樣的詩句:“我的心髒在我的胸廓裏收縮,如一隻蝙蝠,/盲目而怯懦,/不停跳動著——/一種莊嚴的、無法減少的黑色。”
評分##Stand by的晚上剛好夠零散讀完 直觀感受就是:除瞭書名同名詩都不好看 | “一個黯淡的王冠不安地戴在他頭上/他是內心和外界不和的短暫統治者/在自己的王國裏焦慮不安”
評分##我想我以後會不斷迴到這本詩集。
評分##第三遍讀這本詩集瞭吧。真的是喜歡斯特蘭德。他的詩中,並沒有復雜的詩句,詞語搭配。一切都是簡潔的,甚至是貧乏的。但最最重要的是,他可以用如此貧乏的手段讓詩充滿詩意,充滿節奏。讀的時候,有一種輕盈而想起飛的感覺。每次重讀都有驚喜。這一次,癡迷於這樣的詩句:“我的心髒在我的胸廓裏收縮,如一隻蝙蝠,/盲目而怯懦,/不停跳動著——/一種莊嚴的、無法減少的黑色。”
評分##最愛《整個故事》《保持事物的完整》《無以言說》,如此關注乾淨的敘事,把抽象和焦慮都放到瞭透明的玻璃罩裏,圍繞它以想像去驅動現實,從而展現瞭一個斯特蘭德內心現實或生活或事物的多層迷人敘事。書籍裝幀設計排版俱佳。
評分##2018年的第一本書。斯特蘭德在詩裏麵很喜歡將自我多次轉位,在一個循環往復的空間裏探討虛無和異化的問題,有種“對影成三人”的感覺。另外,那種沉浸式的思索很美式。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有