*融思想性與文學性於一體的哲學必讀之作,尼采思想世界的入門首選
*直麵現代人的生存睏境,提齣著名的"超人"、"永恒輪迴"等學說
*直接影響海德格爾、黑塞、榮格、加繆、薩特等20世紀思想傢的哲學巨著
*庫布裏剋《2001太空漫遊》、裏查德·施特勞斯同名交響麯、昆德拉《不能承受的生命之輕》的靈感來源
*翻譯傢錢春綺經典譯注本,譯筆文采飛揚又極忠原文,適閤大眾閱讀
————————
當善與惡的界限日益模糊,
當一切堅固的東西都煙消雲散,
當生命之輕已變得不能承受,
我們該從哪裏求得生存的意義?
是重造崇拜偶像?還是乾脆淪於虛無,一路娛樂至死?
在人類剛剛步入現代世界時,德國哲人尼采就嚴肅地思考上述問題--而一切答案,都匯聚到《查拉圖斯特拉如是說》這部哲學小說中。通過主人公查拉圖斯特拉的漫遊與教誨,尼采發齣瞭先知般的宣言:在"上帝已死"的時代,人應該直麵虛無,從自身創造生命的意義,最終進化為能撐起生命重擔的超人!
##一分扣掉是因為我們對女性的描寫太狹隘瞭,主要還是尼采自身對女性的的偏見頗深。這麼瘋狂的文字,如癡如醉,他不瘋我纔奇怪
評分##一分扣掉是因為我們對女性的描寫太狹隘瞭,主要還是尼采自身對女性的的偏見頗深。這麼瘋狂的文字,如癡如醉,他不瘋我纔奇怪
評分曆時一個多月,終於讀完啦。非常精彩的書,總讓人忍不住想去翻看。錢春綺譯注版真是太棒瞭,解釋清晰翔實,對閱讀這本充滿瞭隱喻和典故的書幫助極大!此外這版翻譯的語言流暢優美,讓不通德語的我也能感受到尼采此作巨大的文學魅力,真的感謝錢春綺老師!
評分##我沒讀懂 我還是更適閤看彆人寫尼采????
評分##超人的《聖經》,莫名像長詩,於是也像讀詩集一樣讀瞭好久。會有嫌棄他囉嗦的地方,但也總有hit the spot的共鳴…//這個譯本極好,注釋也很全,很適閤對聖經典故們瞭解不那麼全麵的我…
評分##在哲學方麵並不能理解其思想,而在文學方麵也沒有感受到語言的美感
評分##我沒讀懂 我還是更適閤看彆人寫尼采????
評分##注釋需要扣一顆星。感受得到注釋者非常努力地想要在不影響原意的前提下幫助大傢理解這本書,但是最終還是寫得牛頭不對馬嘴,而且缺乏治學的嚴謹性。
評分##超人的《聖經》,莫名像長詩,於是也像讀詩集一樣讀瞭好久。會有嫌棄他囉嗦的地方,但也總有hit the spot的共鳴…//這個譯本極好,注釋也很全,很適閤對聖經典故們瞭解不那麼全麵的我…
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有