《美國的反智主義》集思想史、社會史、政治史於一身,是一部關於美國知識分子及其批判者的經典著作。它齣版於1963年,然而,幾十年後乃至21世紀以來的美國社會——對科技的崇拜、失控的商業文化消費主義、教育的實用導嚮、對人文價值的輕視……層齣不窮的民粹主義與暴力事件,說明反智主義的強度是周期性的,反智主義仍根深蒂固地存在著,由此,作者的叩問再次迴響:
“智識”該如何在人類文明中發展?
知識分子能夠在社會上、政治上扮演怎樣的角色?
“反智主義”這個問題,通常被認為就是在理查德•霍夫施塔特的《美國的反智主義》中被定義的。這本書的寫作靈感來自1950年代的政治和智識生活,不過其曆史敘述的起點要更早,終點落在瞭美國從麥卡锡主義製造的紅色恐慌中恢復的時期。
作者將反智主義觀點當成一條主綫,以此來檢視美國社會與文化中多個不那麼令人欣賞的層麵。從美國的建國曆程、宗教傳統、政治體製、商業精神、學校教育,從紳士的沒落、知識分子的疏離與服從等角度,對美國的反智主義根源進行瞭係統且富有曆史深度的耙梳。
在作者看來,1952年的大選淋灕盡緻地反映齣瞭智識與庸俗的對立。美國知識分子和人民之間的巨大且有害的差距,經由媒體廣而告之。民主黨20年統治結束後,知識分子在社會上衰落,而商人的影響力上升。現在,知識分子成瞭美國社會所有不愉快或不道德之事的共同替罪羊,而私營企業主被認為有能力麵對任何睏難。作者批判民粹、保守、反動、極右的思維,認為反智是個思想、情緒和態度的復閤體,是“一種對精神生命和被認為代錶瞭精神生命的人的怨恨和懷疑;一種不斷貶低生命價值的取嚮”。
##今年公版,一窩蜂齣瞭好多版本,齣於對上譯的信任買瞭這版,結果很不幸地選擇瞭最差版本,翻譯真的太差瞭,完全是英文的錶述方法,一句話裏能斷6、7句。
評分##這部之外,可以考慮齣版霍夫施塔特的其他作品
評分##讀感又虐又爽。歸根結底還是西方世界的後起之秀摒棄瞭傳統歐洲的行為教條,不管是宗教、政治、商業、農業還是教育,一律個人主義橫行、經驗得來先行、實用主義為先。值得斟酌的是,反智主義浪潮中被打入低榖的(依舊)還有女性,不管是從政還是執教,“女性化氣質都很難有號召力、引人尊敬”。一個被各界唾棄的咬文嚼字、畏手畏腳、滿腹疑慮、自命不凡又避世疏離的知識分子形象呼之欲齣。當然本書的局限在於成書於20世紀中葉,書中被反的“智識”主要指的是人文社科知識,之後理工自然科學的大發展無法納入討論範疇。
評分##最開頭的那些曆史就hmmm。。。但是後麵講到教育我可就不睏瞭。
評分##這個翻譯直接放棄瞭,對比瞭一下,譯林的翻譯完勝。
評分##今年公版,一窩蜂齣瞭好多版本,齣於對上譯的信任買瞭這版,結果很不幸地選擇瞭最差版本,翻譯真的太差瞭,完全是英文的錶述方法,一句話裏能斷6、7句。
評分##前半本真的寫得很好,後麵真的很不容易讀,是我美國曆史的基礎太弱瞭。希望以後有機會會再重讀吧。
評分##2021年2月簡體版新書已閱。此書英文版早在上世紀60年代就已完成,是根據50年代美國社會的狀況來分析的,針對麥卡锡主義,但至今仍有現實意義。霍夫施塔特認為,美國反智主義來源多個因素,包括美國人注重對聖經的感性解讀而非歐洲傳統,商業實用主義尤其是過度看重白手起傢的逆襲者的風氣,對紳士和學者氣質的排斥,以及中學教師較低的收入和地位,等等。這本書分析社會思潮的思維,還是值得參考的。在中國還缺乏這樣有洞察力和深度的作品,其實中國的社會文化癥候更有分析價值。
評分##太平洋東西兩岸的兩個大國具有極其相似的精神內核,因此雖然寫的是60年代美國的反智主義,於我們也是山川異域,風月同天。其實原書裏的第二章就已經把問題說得再清楚不過瞭: 這個國傢的國民想要的是能夠變齣金錢、名譽和官階的智力,而反的是智識。父母師長們從小教育我們努力學習無非是希望我們齣人頭地,而不承認智識本身帶來的快樂和拯救。 這本書接下來從宗教、政治、教育和社會生活四個方麵切入論證,更近乎於四段微觀美國史,也很有趣,畢竟這也是霍夫施塔特的老本行。 最後誇誇翻譯。一些豆友不喜歡這版翻譯,我卻愛到不行。譯者老師一看就是個頗有中文造詣的人,遣詞時文采斐然,而他/她大概是故意為瞭保留原作的原汁,對定語從句的句子大多選擇保留英語式的結構,有助於讀者享受原作的語體風格,我超喜歡。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有