前 言 ............................................................................................. 1
         第一輯
         威廉·莎士比亞(1564—1616)
         “過往世代的記載裏常常見到”
         (《十四行詩集》第106 首) .......................................................... 17
         “我看你永遠不會老,美貌不會變”
         (《十四行詩集》第104 首) .......................................................... 19
         “你在我身上會看見這種景緻”
         (《十四行詩集》第73 首) ............................................................ 21
         “既然是鐵石、大地、無邊的海洋”
         (《十四行詩集》第65 首) ............................................................ 23
         “當初隻有我一個人請求你幫助”
         (《十四行詩集》第79 首) ............................................................ 25
         “我承認你並不跟我的詩神有緣”
         (《十四行詩集》第82 首) ............................................................ 27
         “如果我活過瞭心滿意足的一生”
         (《十四行詩集》第32 首)  ............................................................ 29
         “活下去還是不活:這是個問題”
         (哈姆雷特獨白) ............................................................................ 31
         “明朝是伐倫汀節日”
         (莪菲麗亞瘋歌) ............................................................................ 35
         “可是我以為總是丈夫先不好”
         (愛米麗亞颱詞) ............................................................................ 37
         “赤裸裸的可憐蟲,不管你們在哪兒”
         (裏亞王獨白) ................................................................................ 39
         “來吧,我們進監獄去”
         (裏亞王颱詞) ................................................................................ 41
         “明天,又一個明天,又一個明天”
         (麥剋白斯颱詞) ............................................................................ 43
         “金子? 閃亮的黃金!”
         (泰門獨白) ..................................................................................... 45
         “五㖊深躺下瞭你的父親”
         (愛裏爾挽歌) ................................................................................ 47
         “熱鬧場結束瞭”
         (普洛斯佩羅颱詞) ........................................................................ 49
         第二輯
         約翰·多恩(1572—1631)
         歌  ...................................................................................55
         彆離辭:節哀  ..............................................................57
         本·瓊孫(1573—1637)
         給西麗亞  .......................................................................63
         莎士比亞戲劇集題詞  .................................................. 65
         約翰·威伯斯特(1580—1625)
         “招喚知更雀和鷦鷯一齊來幫一手”
         (考奈麗雅挽歌)  ............................................................................ 75
         約翰·米爾頓(1608—1674)
         為畢亞德濛特晚近發生大屠殺抒憤  ......................... 77
         約翰·薩剋令(1609—1642)
         “為什麼這樣子蒼白,憔悴,癡心漢” ........................ 79
         安德魯·瑪弗爾(1621—1678)
         給羞怯的情人  ...............................................................83
         花園
         內戰後作  ......................................................................................... 87
         約翰·德萊頓(1631—1700)
         梓姆理  ...........................................................................93
         第三輯
         亞力山大·蒲伯(1688—1744)
         海姆普敦宮  ...................................................................101
         泰門的莊園  ...................................................................103
         薩繆爾·約翰孫(1709—1784)
         勢利  ...............................................................................113
         托麥斯·格雷(1716—1771)
         墓畔哀歌  .......................................................................115
         威廉·布雷剋(1757—1827)
         歡笑歌  ...........................................................................131
         掃煙囪孩子  ...................................................................133
         掃煙囪孩子二  ...............................................................135
         一棵毒樹  .......................................................................137
         老虎  ...............................................................................139
         羅伯特·布恩士(1759—1796)
         頓肯· 格雷  ...................................................................145
         人總是人  .......................................................................149
         第四輯
         威廉·渥茲渥斯(1770—1850)
         我們是七個  ...................................................................159
         蘇珊的冥想  ...................................................................167
         露西(五)  .....................................................................169
         割麥女  ...........................................................................169
         法國兵和西班牙遊擊隊  .............................................. 173
         喬治·戈頓·拜倫(1788—1824)
         “想當年我們倆分手”  .................................................. 177
         滑鐵盧前夜  ...................................................................181
         哀希臘  ...........................................................................185
         天上的公務  ...................................................................195
         佩西·白捨·雪萊(1792—1822)
         西風頌  ...........................................................................201
         英國人民歌  ...................................................................211
         給—— ...........................................................................215
         約翰·濟慈(1795—1821)
         希臘古甕麯  ...................................................................219
         阿爾弗雷德·覃尼孫(1809—1892)
         “高高的莊園裏許多鳥”  .............................................. 225
         羅伯特·白朗寜(1812—1889)
         夜裏的相會  ...................................................................231
         早上的分彆  ...................................................................233
         麥修·阿諾爾德(1822—1888)
         多弗海濱  .......................................................................235
         但特·蓋布裏哀爾·羅瑟提(1828—1882)
         荒春  ...............................................................................241
         剋麗思綈娜·羅瑟提(1830—1894)
         歌  ...................................................................................243
         阿爾及南·查理·斯溫本(1837—1909)
         初步  ...............................................................................245
         托麥斯·哈代(1840—1928)
         倦行人  ...........................................................................247
         吉拉德·曼雷·霍普金思(1844—1889)
         春與鞦  ...........................................................................251
         阿爾弗雷德·愛德華·霍思曼(1859—1936)
         “仙子們停止瞭跳舞瞭” .................................................. 253
         第五輯
         威廉·白特勒·葉芝(1865—1939)
         深誓  ...............................................................................259
         在學童中間  ...................................................................259
         青年女子歌  ...................................................................269
         青年男子歌  ...................................................................271
         長時間沉默以後  ..........................................................273
         托麥斯·斯特恩斯·艾略特(1888—1965)
         海倫姑母  .......................................................................277
         南瑟錶妹  .......................................................................279
         哭泣的姑娘  ...................................................................281
         斯威尼在夜鶯群裏  .........................................................283
         休·麥剋迪爾米德(剋裏斯朵夫·穆萊·格裏甫)
         (1892—1978)
         禽獸會  ...........................................................................289
         維斯坦·休·奧頓(1907—1973)
         名人誌  ...........................................................................293
         小說傢  ...........................................................................295
         “他用命在遠離文化中心的場所”
         (《戰時》第18 首)  ........................................................................ 297
         “當所有用以報告消息的工具”
         (《戰時》第23 首)  ........................................................................ 299
         附 注  ...........................................................................302
         附 錄  ...........................................................................343
         譯詩隨記三則 ..........................................................343
         談談威廉· 布雷剋的五首詩 ..................................352
         重新介紹奧頓的四首詩 ..........................................367
      · · · · · ·     (
收起)