葡萄牙詩人佩索阿情詩集結
北島、舒婷、西川、阿乙誠意推薦
葡萄牙“聖地亞哥寶劍勛章”獲得者、澳門大學葡文係教授,詩人姚風葡語直譯
葡萄牙詩人佩索阿瘋狂地愛過,但又決絕地逃離瞭愛情,也寫下大量關於愛情的文字。這本詩集選譯瞭佩索阿本人以及三個主要異名者卡埃羅、雷伊斯、岡波斯有關愛情的詩作,佩索阿與戀人奧菲麗婭互寫的七封情書,以及佩索阿以唯一的女性異名者瑪麗婭·若澤虛擬地寫給一位名叫安東尼奧的男士的情書。
特彆收錄佩索阿創作的民謠體四行詩。
##抱歉,無感。裝幀華而不實。
評分##懷著仰慕之心讀佩索阿,卻碰到這麼爛的翻譯…
評分##哎 我好喜歡佩索阿異名窗颱邊的駝背女孩寫的那封信,想起瞭茨威格的一個陌生女人的來信。
評分##抱歉,無感。裝幀華而不實。
評分##自作聰明的排版大可不必
評分##翻譯太差瞭
評分##20210108(?)-0117 佩索阿的情詩和給愛人的信/ 裏麵到底有沒有愛情呢 我覺得全是不敢直接寫齣來的卻最熾熱的愛情/ 看到譯者寫的後記去搜瞭《不安之書》 隱約記得讀過 忽然就好像明白瞭當時的破碎感 喜歡
評分##4。廢墟碎片的生命,乾淨冰冷的靈魂,空虛如夢的熱愛。無言沉默與拒絕迴復:陡然激情,倏忽寂滅,遲到的心。 有不少確實發揮庸常,但癡愛佩索阿。
評分##我不願細嗅薔薇,隻願想象一朵未來的玫瑰,哪怕我愛的人在玫瑰中枯萎。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有