本書係皮埃爾•阿多的古代哲學研究自選集,所選的研究文本,既有對“注釋”“術語”的精微解讀,又關涉“古代思想、曆史”的基本麵嚮;清晰地展示瞭阿多所說的“作為生活方式的哲學”的研究進路和對古代哲學研究的問題意識。
在本書中,阿多將一種對哲學文本的解釋能力置於“教學與生活”之中,厘清瞭“哲學”在西方古代及現代研究的基本綫索和問題,重新思考瞭何為“哲學”這一問題;並將其置於 “希臘化思想與羅馬思想史”的研究視野之下,從中我們可以感受到阿多深厚的學養嚴謹治學風範。
##阿多第三本
評分##真的是大鯊魚一樣的學者,研究內容廣而雜但是不乏深刻見解。不過自己還是弱,讀起來費勁,前麵有的地方的大段的拉丁文引文在隻看一遍翻譯的情況下還是挺難在後麵記起來的
評分##真的是大鯊魚一樣的學者,研究內容廣而雜但是不乏深刻見解。不過自己還是弱,讀起來費勁,前麵有的地方的大段的拉丁文引文在隻看一遍翻譯的情況下還是挺難在後麵記起來的
評分##阿多的精神修習和福柯的自我技術一個關鍵的不同點在於阿多不認為古人有一緻的自我的觀念。希臘羅馬世界中人的靈魂總是由兩個異質的——神性的和動物性的——部分構成的,處於一種居間的狀態之中。精神修習的目標——成為智慧者——恰恰是意味著經曆某種不再是自己的“齣神”的體驗(這也就是說,去“提升靈魂”以至其完全與神性的部分(靈機)閤一而享受神的快樂(也就是說幸福))。阿多給的例子是對於斯多亞主義來說,成為智慧者就是意味著成為宇宙理性本身,在這時,智慧者本身成瞭一個“高於其自身”者——這正好與福柯所謂關心自己所獲得的“自身中常駐的快樂”相反。
評分##熱淚盈眶,所心摺者。從注釋開始,以πρᾶξις歸終。如果說阿多的小學頗可感佩,那麼他的觀看就是倫理學。德爾菲,大地之臍,之於我的意義不止於此。“我們的故土就是我們所來的地方,就是我們的父所在的地方。”阿多和福柯彼此誤讀,卻在同一條路上行。屬神的μάκαρες,默存焉得識。
評分##文集,大體可分為研究方法概述與數篇具體的文本。個人更喜歡I、IV、V這三編,很值得讀。古典世界太有魅力瞭。
評分##亞裏士多德不承認辯證法是獲得科學知識的辦法,科學研究需遵照其特有的原則與方法導齣知識,辯證法一問一答的方式不可能得到知識;不過在亞裏士多德之後的希臘羅馬哲學傢仍然認為,辯證法是探詢科學原則本身的方法。
評分學過哲學史的人,對希臘化時期的哲學,想必都會有一個刻闆的印象;然而,如果一直停留於此,那就是再可惜不過的事瞭。我們之所以與伊壁鳩魯、斯多亞派感到隔膜,那不是中西之彆作祟,而是古今之彆。我們以為自己理解瞭柏拉圖、亞裏士多德,然而我們又有多少人能想到去讀《論動物的構造》呢?精神修習,在整個古代世界猶如空氣和水一樣的東西,我們今天卻全然地遺忘瞭,以為哲學隻是概念的論證。我們不是不理解西方,而是不理解古人。對我們自己的祖先更是如此。不管怎樣,從這本書的譯介可以看齣,這幾十年來,我們對西方的理解還是有進步的。然而這在我們哲學專業內部還隻是一個新興的苗頭,就更彆說整個知識界和民眾瞭。任重道遠啊。
評分##讀過第一部Hadot。提句跑題的話,越來越覺得Foucault晚年藉其“Exercices spirituels”概念討論生命政治,其實很像是陳義寜先生以“人倫鑒識即清議之要旨”,將東漢清議置於魏晉政治史細節再慢慢去做義理上的探源。如此相較二人思路、究考材料,Hadot倒像個晚清遺儒瞭。順著往下想,看他說“解釋古代哲學文本是我的工作”,忽然就感受到為何他一聊到圖賓根學派,聊“柏拉圖學園辯證法的延續性”,便避當代爭議而略過不談。但聊到B. Mates以“entity”譯斯多亞之pragma,J. M. Rist譯“thing”,而A. A. Long則譯“state of affairs”,Hadot還是很興奮,認為應避免用concept, terme或signifié解之。sens或許適閤。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有