马拉美对法国诗歌和文学发展做出了不可磨灭的贡献,马拉美非常难懂,这两个原因足以解释为什么象征主义文学艺术偃旗息鼓那么长时间后,象征主义大师马拉美至今还在获得法国乃至世界各国学者持续而耐心的解读。从朗西埃列出的参考文献来看,除了马拉美研究专家的专著与论文,巴迪欧、布朗肖、德里达、拉库– 拉巴尔特、萨特、瓦莱里等法国著名作家或哲学家均写过评论马拉美的文章。而朗西埃的这本《马拉美:塞壬的政治》一面再次说明马拉美是个取之不尽的宝藏,另一面也为其他意图寻宝的人提供了一份简明的地图。
《马拉美:塞壬的政治》意在弄清马拉美作品难解的原因,同时对难解之作展开解读。在朗西埃看来,马拉美的诗歌没有半点精英主义色彩,它只是诗人在深刻认识到自己的“先知”使命后做出的自觉选择:只有不受今日之需求的影响,才能为明日之庆典谱写出真正的颂歌。这就是在海浪中若隐若现的塞壬的政治。
##3月5日:刚刚送到,开本好小。3月9日读毕,翻译语感很好,传达出了朗西埃诗论的诗性。葛译马拉美诗其实并不佳,不知译者为何过誉(或是隐晦地比较?)
评分##写得很好看。如果基准是“美是理念的感性显现”。前面那一章说理念消亡之后,取代模型的是事件,是瞬间,一种波德莱尔的取向。而后一章又说音乐是理念的精神化形式,它的抽象性把美学转变为宗教,是否又重新返回了他在之前声称取消的东西?直到另一章他以舞蹈作为新的切入点,直接进入了黑格尔的问题
评分##3月5日:刚刚送到,开本好小。3月9日读毕,翻译语感很好,传达出了朗西埃诗论的诗性。葛译马拉美诗其实并不佳,不知译者为何过誉(或是隐晦地比较?)
评分##郎西埃的解读可以,比如提出为什么马拉美难懂,纠正人们对象征主义的偏见,但是真正落实到书中马拉美诗歌节选,读起来确实生涩乏味,不知道原文如何。
评分##郎西埃的解读可以,比如提出为什么马拉美难懂,纠正人们对象征主义的偏见,但是真正落实到书中马拉美诗歌节选,读起来确实生涩乏味,不知道原文如何。
评分##尽管并非神秘主义,也非布朗肖式的绝对写作,是“景致而非幻象”,马拉美的诗学依然艰难与气闷。难在给出了假设,而不是模糊,马拉美是清晰的。诗歌必须是音乐,甩开了隐喻、表达、戏剧,它是未来的宗教,宁愿牺牲言说以扫除平庸,达到神圣,然而本身是矛盾的难题;每一次,它都必须突破所有形式,力证自身就是文学,就是神圣,而这神圣不存在任何化身...另,译注所提供葛雷翻译的版本,几乎完全是另一首诗(・Д・)ノ
评分##写得很好看。如果基准是“美是理念的感性显现”。前面那一章说理念消亡之后,取代模型的是事件,是瞬间,一种波德莱尔的取向。而后一章又说音乐是理念的精神化形式,它的抽象性把美学转变为宗教,是否又重新返回了他在之前声称取消的东西?直到另一章他以舞蹈作为新的切入点,直接进入了黑格尔的问题
评分##最后你会发现法国当代思想的弄潮儿们说来说去都是同一个意思,一种核心的阐释架构,一种被隐喻为轨迹、泡沫、波浪、面孔、塞壬的歌音、无内容之形式之类的生成性质素,然后这种思维路径被同时代人无所节制地用于诗歌批评之中,也就索然无味了。
评分##最后你会发现法国当代思想的弄潮儿们说来说去都是同一个意思,一种核心的阐释架构,一种被隐喻为轨迹、泡沫、波浪、面孔、塞壬的歌音、无内容之形式之类的生成性质素,然后这种思维路径被同时代人无所节制地用于诗歌批评之中,也就索然无味了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有