本書收錄波德萊爾代錶作《惡之花》和《巴黎的憂鬱》。
《惡之花》是19世紀一部真正意義上的現代派文學作品,象徵主義的先驅之作。波德萊爾通過聚焦於世界醜惡的一麵,讓讀者在閃電般的震驚中瞥見時代的真相,在惡中發掘美。
《巴黎的憂鬱》是波德萊爾死後纔結集齣版的散文詩傑作,生動展 現瞭一個尖銳對立的巴黎——善美與醜惡、歡樂與痛苦、奢華與貧睏。《巴黎的憂鬱》既可視為《惡之花》的散文詩形式,又是其補充,凸顯瞭詩人在世界文壇上的地位。
##原來波德萊爾真的這麼好?和許許多多偉大作者構成互文,卻又如此獨一無二,真的太好瞭。
評分##詩人的尊貴取決於不可復製性 他獨一無二的天纔
評分##錢春琦版。舊版翻新,文字沒變,書本比以前厚大瞭不知多少,小薄本變成大塊的磚頭。
評分##音韻在綫,可惜遣句太復古
評分##可是,就在那些豺狼、豹子、獵犬、 猴子、蠍子、禿鷲、毒蛇,就在那些 在我們罪惡的汙穢的動物園裏 尖啼、怒吼、嗥叫、爬行的怪物裏麵, 卻有一隻更醜、更凶、更髒的野獸! 盡管它不大活動,也不大聲叫嚷, 它卻樂意使大地化為一片瓦礫場, 在它打嗬欠時,一口吞下全球。 這就是無聊!——眼中噙著難忍的珠淚, 它在抽水煙筒時夢見斷頭颱。 讀者,你認識它,這難對付的妖怪, ——僞善的讀者,——我的同類,—— 我的兄弟!
評分##孤獨又多情的波德萊爾,身處一個信仰變動的時代,於靈魂深處撰寫齣瞭這些專屬於其風格的詩句。波氏似乎一直想逃脫無聊空虛的時代病,但也正是這些無聊的時刻,使之迸發齣瞭諸多與眾不同的想象力。雖自己過得也不盡人意,但其從未停止對於弱者和貧民的關注與同情,這大概也是其成為傳世經典的原因之一。
評分##Tout cela descendait, montait comme une vague, Ou s'élançait en pétillant ……Et pourtant vous serez semblable à cette ordure, À cette horrible infection, Étoile de mes yeux, soleil de ma nature!(整群蛆蟲起伏如同波浪,橫衝直撞,閃閃發光…但你也將如這垃圾一樣,這可怕的穢物,我眼睛的星星,我心性的太陽!)
評分##錢春琦版。舊版翻新,文字沒變,書本比以前厚大瞭不知多少,小薄本變成大塊的磚頭。
評分##詩人的尊貴取決於不可復製性 他獨一無二的天纔
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有