- 编辑推荐 -
★“1917年,在《塔朗窃贼》中,他通过叙事的网状结构,对谵语和梦幻记录的虚构进行了实验。在这方面,他显然先于超现实主义者。”(勒贝尔·萨巴蒂埃)
★“当我们——苏波、布勒东、艾吕雅和我——二十岁左右的时候,他对我们来说是世界上的所有纯粹。我们的兄长,诗人的榜样。”(路易·阿拉贡)
★“我曾喜爱,至今仍然喜爱——对,充满了爱——对一切缀饰每天生命的东西进行大幅度剪裁而成的这些诗,这一飘浮在我们的行为和印象周围的感知和预示的光晕。”(安德烈·布勒东)
★“勒韦迪的许多诗,充满活力地发展,像是一次探寻,在滔滔不绝的事物间的一次前行,或者更确切地说,像是在意识和意识努力追赶的‘那个更真实的生命’之间一场注定要失败的奔跑。”(让-皮埃尔·里夏尔)
★“勒韦迪的诗如今以它的高度、它的幽默和它的严重性而存在着,因为它‘剥去心脏的皮’,平静地复述着人类的孤独。”(伊夫·梅兹埃)
- 内容简介 -
皮埃尔·勒韦迪的诗体小说《塔朗窃贼》(1917)诞生于一个事件:某天他去拜访住在巴黎的好友马克斯•雅各布,看到一个装满手稿的箱子,顿生好奇,但雅各布担心朋友会窃取他的写作灵感,便当着勒韦迪的面关上了箱子。这一关闭箱子的举动提示勒韦迪,他与文学之都巴黎的友谊是不可靠的——他后来与雅各布、布勒东等人不欢而散,并于1926年离开巴黎去索莱姆隐居,其诗作中始终萦绕着面对现实的尴尬与无力。同时,“关闭”也是勒韦迪极钟爱的一个词,它表明世界和他者的不可进入性。《塔朗窃贼》正是围绕现象世界的无基底性展开的,一切生活在白昼中的人与物都处于巨大的悬浮状态,随时可能坠落,相互之间有观看的窗户,但绝没有紧密维系的纽带。
##书展上淘的几本拜德雅的书很快读完了,又迫不及待的下单了潘帕斯神。阅读的平行世界里,一切生活在白昼中的人与物都处于巨大的悬浮状态,随时可能坠落,相互之间有观看的窗户,但绝没有紧密维系的纽带。 “他走到街对面,瞳孔因恐惧和惊讶而放大,什么也看不见”。 事件本身的记述(récit)在该诗中延宕成一个个一时意识停顿的巨大片刻。饱受震荡体验的塔朗窃贼总是气喘吁吁地奔往别处——某个身体与精神的避难所——他总在寻求一种近乎绝望的出路:“于是你不得不从那些淹没了你目光的陌生人脸中寻出一条路”。作为诗人的一个永恒形象,塔朗窃贼不断洞穿惊奇之下的重复,正如洞穿白昼之中隐匿的止息或死亡,这也许是诗人恐惧并极力逃脱的东西。
评分##时常于我们转身之际,身后便有某样东西比我们更快流逝 我多想,在持续的沉落后,再次升起
评分##保持平衡或被同一种方式杀死
评分##背后之物,人如何看着自己的背后,一种姿态,塔朗窃贼死了。
评分##跳跃之雾。不断变更的消失点。
评分##原来,横亘在世界与我之间的障碍不是一堵密不透风的高墙,而是一道栅栏(让策兰简直要沉默的栅栏!),世界庞然大物般在我眼前散发着它的诱惑力,却不可被得到,正如它不会馈赠我以天赋(Talent),却叫我做那塔朗(Talan)的窃贼,决绝狂热地从栅栏里偷取那一边投来的光晕,抵达那一边的努力必然会失败,但“我们身后一切卓然矗立,我们所创造的历史不会死去”。
评分##一份隐秘的珍宝,只对少数寻求者闪烁。诗集中附了大量的速写肖像,毕加索为他画的,莫迪里阿尼为他画的,贾科梅蒂为他画的,默默证明着他曾是超现实主义和未来主义者们的兄长。一般传记作者说,香奈儿与他有近五年的恋情,1926年他在失望中携妻子隐居,从此过着半修道士的生活,长达三十年。这辑诗作,有飘忽不定的不安气质。如果此时看不出前卫,是因为后来者都从他那里偷艺成功。后来的诗人们,偷空了勒韦迪!
评分##跳跃之雾。不断变更的消失点。
评分##没办法,就是喜欢勒韦迪的轻盈,同样是带有元小说性质的游戏文本,让·热内的《小偷日记》就像一个把西红柿举到你面前,然后突然用力捏紧的小孩,他的手心汁液四溅,恶作剧一般炫耀说,看我多厉害;勒韦迪的《塔朗窃贼》仿佛街头追逐光斑的猫,它在词语的缝隙间跳跃,等会儿太阳下山,影子笼罩大地,诗人会站在阳台上朝长街唤一声,死猫,想要活下去就回家吃饭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有