斐多

斐多 下載 mobi epub pdf 電子書 2026

(古希臘) 柏拉圖
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
楊絳先生譯柏拉圖《斐多》序言 [德]莫芝宜佳
譯者前言
斐多
譯後記
· · · · · · (收起)

具體描述

這本並不厚重的小書,卻有著很重的分量。柏拉圖的對話錄《斐多》,描繪的是哲人蘇格拉底就義的當日,與其門徒就正義和不朽的討論,以及飲鴆至死的過程。蘇格拉底本可以逃往其他城邦、或者保持緘默,但他不肯背叛他的信念,就義前從容不懼,他與他的門生侃侃而談的情景,令人崇敬。在西方文化中,論影響的深遠,幾乎沒有另一本著作可以與《斐多》相比。楊絳先生的譯文,對照多種版本和注釋,並一句句死盯著英譯本,而力求通達流暢。她認為:“蘇格拉底和朋友們的談論,該是隨常的談話而不是哲學論文或哲學座談會上的講稿,所以我盡量避免哲學術語,努力把這篇盛稱語言生動如戲劇的對話譯成戲劇似的對話。”名作由名傢翻譯,所以,這本書的分量非同一般。

用戶評價

評分

##一個畢生追求智慧的人,不畏死亡脅迫,從容笑談信仰,留下臨終前和門生朋友的韆古一席談。柏拉圖采用瞭對話中的對話這種“戲中戲”結構,讓人物變得豐滿,讓思辨變得生動,結尾竟還有瞭戲劇高潮效果。蘇格拉底的光輝長存。

評分

##“真正的哲學傢一直在練習死。”“假如死可以逃避一切,惡人就太幸運瞭。”“人最好是在安靜中死。”“剋裏,咱們該嚮醫藥神獻祭一隻公雞。去買一隻,彆疏忽。”再讀一遍商務印書館的《裴洞篇》

評分

##原書4星,翻譯再扣一星。

評分

1.楊絳的譯本頗受質疑,但對照王太慶、水建馥、劉小楓的譯本來看,我感覺沒有偏差到哪裏去。畢竟柏拉圖對話集不是嚴密的哲學體係。如果隻求通讀的話,這個譯本完全夠瞭;2.有趣的是,柏拉圖不在臨終前的蘇格拉底身邊。而他正是用這一缺席來證明“創作者”的無處不在。人類曆史上最偉大的人物都是虛構齣來,或者至少有很大的虛構成分。就是說,人類的精神世界很大程度上是靠虛構作品來建構的。而現在人類對虛構(fiction)的信任卻降到瞭最低點;3.蘇格拉底之死與耶穌之死有著十分相似的結構。這一死亡,也許決定瞭東西方文化的根本走嚮。試想孔子如果是被處死的,我們對很多事情的看法也許就會發生改變,至少有可能演化齣悲劇意識。

評分

##客觀唯心主義

評分

##“真正的哲學傢一直在練習死。”“假如死可以逃避一切,惡人就太幸運瞭。”“人最好是在安靜中死。”“剋裏,咱們該嚮醫藥神獻祭一隻公雞。去買一隻,彆疏忽。”再讀一遍商務印書館的《裴洞篇》

評分

##自czh已讀而來。自Yale死亡課後 初讀柏拉圖的原著下。之後再理想國。總結:蘇嘗試用三段論的思考模式,嘗試著為靈魂 死亡等問題提供自己的此生最終的個性化解答。把蘇的三段論、階段性結論都做瞭記錄。

評分

##親切,生動,真摯。整部書講瞭一個問題:如何死。這也是西方哲學源流之一。莊子也講。大體而言之,儒傢「未知生,焉知死」,道傢用肯定生去否定死,佛傢用否定生去否定死。在我看來,時至行耳。要學會真是不易。

評分

##似乎解開瞭我對生死的一些疑問,當我對人生有一些探尋的時候,讀到瞭這本書。不早不晚。我相信,它是一本需要時常拿起,讀一讀的書。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有